Текст и перевод песни «Y Me Marche Contigo»

Исполнитель: Jose Luis Perales

Текст

Deje bajo los olmos mi ninez jugando y un sonido de bronce en aquel campanario deje mi adolescencia en un abrazo tierno y una luna de plata alumbrando el sendero y me marche contigo. Y me marche contigo, contigo para siempre para vivir la vida hasta morir la muerte para vivir la vida hasta morir la muerte y me marche contigo, contigo Deje a los super hombres conquistando la luna y al soberbio gritando su verdad absoluta deje a los bien pensantes bien pensandolo todo y a los mas altruistas regalando canciones y me marche contigo Y me marche contigo, contigo para siempre para vivir la vida hasta morir la muerte para vivir la vida hasta morir la muerte y me marche contigo, contigo Deje a los belicosos inventandose guerras y a los necios mas necios seguros de ser sabios deje a los gobernantes desgobernando todo y a los mas generosos, amasando fortunas y me marche contigo Y me marche contigo, contigo para siempre para vivir la vida hasta morir la muerte para vivir la vida hasta morir la muerte y me marche contigo, contigo me marche contigo, contigo. (Dank an rafael leonardo fur den Text)

Перевод

Я оставил свое детство И латунный звук на этой колокольне Я оставил подростковые годы в нежных объятиях И серебряная луна, освещающая путь И я ушел с тобой. И я остался с тобой, с тобой навсегда Доживать до смерти Доживать до смерти И я ушел с тобой, с тобой Я оставил супер мужчин, завоевавших луну И гордые выкрикивают свою абсолютную истину Я оставил хороших мыслителей хорошо, думая обо всем И самые альтруистические раздающие песни И я ушел с тобой И я остался с тобой, с тобой навсегда Доживать до смерти Доживать до смерти И я ушел с тобой, с тобой Я оставил воинов, придумывающих войны И глупые дураки наверняка будут мудрыми Я оставил правителей из-под контроля все И самое щедрое, накопительное состояние И я ушел с тобой И я остался с тобой, с тобой навсегда Доживать до смерти Доживать до смерти И я ушел с тобой, с тобой Я остался с тобой, с тобой. (Dank rafael leonardo fur den Text)