Текст песни Nave Sin Rumbo — Jorge Muniz
Есть перевод
Исполнитель:
Jorge Muniz
Количество просмотров: 6
Es mi corazon
una nave en el turbulento mar,
desafiando la fuerte tempestad
de eso que llaman amor.
Tu, lobo de mar,
hacia donde esta nave haz de llevar,
sin preocuparte apenas
que rumbo tomaremos.
Dime capitan,
tu que conoces las aguas de este mar,
si despues de pasar la tempestad
quedara sobre la calma
un inmenso vacio entre mis brazos,
o tal vez un corazon…
hecho pedazos.
Tu, lobo de mar,
hacia donde esta nave haz de llevar,
sin preocuparte apenas
que rumbo tomaremos.
Dime capitan,
tu que conoces las aguas de este mar,
si despues de pasar la tempestad
quedara sobre la calma
un inmenso vacio entre mis brazos,
o tal vez un corazon…
hecho pedazos
(Gracias a Alfredo por esta letra)
una nave en el turbulento mar,
desafiando la fuerte tempestad
de eso que llaman amor.
Tu, lobo de mar,
hacia donde esta nave haz de llevar,
sin preocuparte apenas
que rumbo tomaremos.
Dime capitan,
tu que conoces las aguas de este mar,
si despues de pasar la tempestad
quedara sobre la calma
un inmenso vacio entre mis brazos,
o tal vez un corazon…
hecho pedazos.
Tu, lobo de mar,
hacia donde esta nave haz de llevar,
sin preocuparte apenas
que rumbo tomaremos.
Dime capitan,
tu que conoces las aguas de este mar,
si despues de pasar la tempestad
quedara sobre la calma
un inmenso vacio entre mis brazos,
o tal vez un corazon…
hecho pedazos
(Gracias a Alfredo por esta letra)
Перевод текста песни Nave Sin Rumbo
Перевод текста песни Nave Sin Rumbo на русский язык может отличаться от официальной версии.
Мое сердце
корабль в бурном море,
Бросая вызов сильной буре
Из того, что они называют любовью.
Вы, морской лев,
Где взять этот корабль,
без беспокойства
какой курс мы возьмем.
Скажи мне, капитан,
вы, знающие воды этого моря,
Если после прохода шторма
сохранять спокойствие
Огромная пустота на моих руках,
или, может быть, сердце ...
порванный части.
Вы, морской лев,
Куда берется этот корабль,
без беспокойства
какой курс мы возьмем.
Скажи мне, капитан,
вы, знающие воды этого моря,
если после шторма прошло
сохранять спокойствие
огромная пустота на моих руках,
или, может быть, сердце ...
раздираемый
(Спасибо Альфредо за это письмо)
корабль в бурном море,
Бросая вызов сильной буре
Из того, что они называют любовью.
Вы, морской лев,
Где взять этот корабль,
без беспокойства
какой курс мы возьмем.
Скажи мне, капитан,
вы, знающие воды этого моря,
Если после прохода шторма
сохранять спокойствие
Огромная пустота на моих руках,
или, может быть, сердце ...
порванный части.
Вы, морской лев,
Куда берется этот корабль,
без беспокойства
какой курс мы возьмем.
Скажи мне, капитан,
вы, знающие воды этого моря,
если после шторма прошло
сохранять спокойствие
огромная пустота на моих руках,
или, может быть, сердце ...
раздираемый
(Спасибо Альфредо за это письмо)