Текст песни The Levee — Jonny Lang
Есть перевод
Исполнитель:
Jonny Lang
Количество просмотров: 4
I have been to Memphis but I couldn’t find no peace
My soul is feeling restless and I need some relief
I’m heading for the Delta, see what I can find
I know the river holds the answers that’ll ease my worried mind
Take me down to the levee where the women sing
Lay me down like an angel with a broken wing
Take me down to the levee where the river flows
Gon' throw my blues off the levee and let them go Well, I have been to Natchez, been down to Baton Rouge
But the Delta keeps on callin' me no matter what I do
I’m drivin' through the darkness, down Highway 61
Heading for the crossroads like the ones before me done
My soul is feeling restless and I need some relief
I’m heading for the Delta, see what I can find
I know the river holds the answers that’ll ease my worried mind
Take me down to the levee where the women sing
Lay me down like an angel with a broken wing
Take me down to the levee where the river flows
Gon' throw my blues off the levee and let them go Well, I have been to Natchez, been down to Baton Rouge
But the Delta keeps on callin' me no matter what I do
I’m drivin' through the darkness, down Highway 61
Heading for the crossroads like the ones before me done
Перевод текста песни The Levee
Перевод текста песни The Levee на русский язык может отличаться от официальной версии.
Я был в Мемфисе, но я не мог найти мира
Моя душа чувствует беспокойство, и мне нужно какое-то облегчение
Я направляюсь в Дельту, вижу, что я могу найти
Я знаю, что в реке есть ответы, которые облегчат мой беспокойный ум
Поднимите меня к дамбе, где поют женщины
Положи меня, как ангел со сломанным крылом
Поднимите меня к дамбе, где протекает река
Гон бросил мой блюз с дамбы и отпустил их. Ну, я был в Натчезе, до Батон-Ружа
Но Дельта продолжает называть меня независимо от того, что я делаю
Я проезжаю через темноту, вниз по шоссе 61
Направляясь на перекресток, как те, что делали передо мной
Моя душа чувствует беспокойство, и мне нужно какое-то облегчение
Я направляюсь в Дельту, вижу, что я могу найти
Я знаю, что в реке есть ответы, которые облегчат мой беспокойный ум
Поднимите меня к дамбе, где поют женщины
Положи меня, как ангел со сломанным крылом
Поднимите меня к дамбе, где протекает река
Гон бросил мой блюз с дамбы и отпустил их. Ну, я был в Натчезе, до Батон-Ружа
Но Дельта продолжает называть меня независимо от того, что я делаю
Я проезжаю через темноту, вниз по шоссе 61
Направляясь на перекресток, как те, что делали передо мной