Текст песни The sire of sorrow (Job's sad song) — Joni Mitchell
Есть перевод
Исполнитель:
Joni Mitchell
Количество просмотров: 5
Текст песни
The sire of sorrow (Job's sad song)
Let me speak let me spit out my bitterness
Born of grief and nights without sleep and festering flesh
Do you have eyes?
Can you see like mankind sees?
Why have you soured and curdled me?
Oh you tireless watcher! What have I done to you?
That you make everything I dread and everything I fear come true?
Once I was blessed; I was awaited like the rain
Like eyes for the blind, like feet for the lame
Kings heard my words, and they sought out my company
But now the janitors of Shadowland flick their brooms at me
Oh you tireless watcher! What have I done to you?
that you make everything I dread and everything I fear come true?
(Antagonists: Man is the sire of sorrow)
I’ve lost all taste for life
I’m all complaints
Tell me why do you starve the faithful?
Why do you crucify the saints?
And you let the wicked prosper
You let their children frisk like deer
And my loves are dead or dying, or they don’t come near
(Antagonists: We don’t despise your chastening
God is correcting you)
The sire of sorrow (Job's sad song)
Let me speak let me spit out my bitterness
Born of grief and nights without sleep and festering flesh
Do you have eyes?
Can you see like mankind sees?
Why have you soured and curdled me?
Oh you tireless watcher! What have I done to you?
That you make everything I dread and everything I fear come true?
Once I was blessed; I was awaited like the rain
Like eyes for the blind, like feet for the lame
Kings heard my words, and they sought out my company
But now the janitors of Shadowland flick their brooms at me
Oh you tireless watcher! What have I done to you?
that you make everything I dread and everything I fear come true?
(Antagonists: Man is the sire of sorrow)
I’ve lost all taste for life
I’m all complaints
Tell me why do you starve the faithful?
Why do you crucify the saints?
And you let the wicked prosper
You let their children frisk like deer
And my loves are dead or dying, or they don’t come near
(Antagonists: We don’t despise your chastening
God is correcting you)
Перевод текста песни The sire of sorrow (Job's sad song)
Перевод текста песни The sire of sorrow (Job's sad song) на русский язык может отличаться от официальной версии.
Перевод на русский
Зиждитель скорби (печальная песня Иова)
Дай мне высказать, дай мне выплеснуть мою горечь,
Порождённую несчастьем, ночами без сна и гниющей плотью.
Есть ли у тебя глаза?
Видишь ли ты подобно тому, как видит человек?
Почему ты испортил меня, как свернувшееся молоко?
О, неустанный наблюдатель! Чем я разгневал тебя?
За что ты обращаешь все мои кошмары и все мои страхи в явь?
Когда-то я был благословен; меня ожидали, как дождь,
Я был глазами для слепых, ногами для хромых.
Цари слышали мои слова и искали моего общества.
Но теперь дворники Страны Теней гонят меня своими мётлами.
О, неустанный наблюдатель! Чем я разгневал тебя?
За что ты обращаешь все мои кошмары и все мои страхи в явь?
(Противники: Человек — зиждитель скорби.)
Я потерял всякий вкус к жизни,
Я исхожу жалобами.
Скажи мне, зачем ты истощаешь верных тебе?
Зачем распинаешь святых?
Ты позволяешь нечестивым процветать,
Даёшь их детям резвиться подобно ланям.
А мои любимые мертвы, или умирают, или не подходят близко.
(Противники: Мы не презираем твоего наказания.
Бог исправляет тебя.)
Зиждитель скорби (печальная песня Иова)
Дай мне высказать, дай мне выплеснуть мою горечь,
Порождённую несчастьем, ночами без сна и гниющей плотью.
Есть ли у тебя глаза?
Видишь ли ты подобно тому, как видит человек?
Почему ты испортил меня, как свернувшееся молоко?
О, неустанный наблюдатель! Чем я разгневал тебя?
За что ты обращаешь все мои кошмары и все мои страхи в явь?
Когда-то я был благословен; меня ожидали, как дождь,
Я был глазами для слепых, ногами для хромых.
Цари слышали мои слова и искали моего общества.
Но теперь дворники Страны Теней гонят меня своими мётлами.
О, неустанный наблюдатель! Чем я разгневал тебя?
За что ты обращаешь все мои кошмары и все мои страхи в явь?
(Противники: Человек — зиждитель скорби.)
Я потерял всякий вкус к жизни,
Я исхожу жалобами.
Скажи мне, зачем ты истощаешь верных тебе?
Зачем распинаешь святых?
Ты позволяешь нечестивым процветать,
Даёшь их детям резвиться подобно ланям.
А мои любимые мертвы, или умирают, или не подходят близко.
(Противники: Мы не презираем твоего наказания.
Бог исправляет тебя.)