Текст и перевод песни «The sire of sorrow (Job's sad song)»

Исполнитель: Joni Mitchell

Текст

Текст песни The sire of sorrow (Job's sad song) Let me speak let me spit out my bitterness Born of grief and nights without sleep and festering flesh Do you have eyes? Can you see like mankind sees? Why have you soured and curdled me? Oh you tireless watcher! What have I done to you? That you make everything I dread and everything I fear come true? Once I was blessed; I was awaited like the rain Like eyes for the blind, like feet for the lame Kings heard my words, and they sought out my company But now the janitors of Shadowland flick their brooms at me Oh you tireless watcher! What have I done to you? that you make everything I dread and everything I fear come true? (Antagonists: Man is the sire of sorrow) I’ve lost all taste for life I’m all complaints Tell me why do you starve the faithful? Why do you crucify the saints? And you let the wicked prosper You let their children frisk like deer And my loves are dead or dying, or they don’t come near (Antagonists: We don’t despise your chastening God is correcting you)

Перевод

Перевод на русский Зиждитель скорби (печальная песня Иова) Дай мне высказать, дай мне выплеснуть мою горечь, Порождённую несчастьем, ночами без сна и гниющей плотью. Есть ли у тебя глаза? Видишь ли ты подобно тому, как видит человек? Почему ты испортил меня, как свернувшееся молоко? О, неустанный наблюдатель! Чем я разгневал тебя? За что ты обращаешь все мои кошмары и все мои страхи в явь? Когда-то я был благословен; меня ожидали, как дождь, Я был глазами для слепых, ногами для хромых. Цари слышали мои слова и искали моего общества. Но теперь дворники Страны Теней гонят меня своими мётлами. О, неустанный наблюдатель! Чем я разгневал тебя? За что ты обращаешь все мои кошмары и все мои страхи в явь? (Противники: Человек — зиждитель скорби.) Я потерял всякий вкус к жизни, Я исхожу жалобами. Скажи мне, зачем ты истощаешь верных тебе? Зачем распинаешь святых? Ты позволяешь нечестивым процветать, Даёшь их детям резвиться подобно ланям. А мои любимые мертвы, или умирают, или не подходят близко. (Противники: Мы не презираем твоего наказания. Бог исправляет тебя.)