Текст и перевод песни «Cadillac Man»

Исполнитель: Johnny Hallyday

Текст

Toute ma vie, j’ai roulA© sur des routes incertaines, inhumaines Pas de valises, pas d’enfants, pas de femmes Il ne me reste plus aucune chaA®ne Dans cette voiture pourrie Y a des souvenirs d’amours qui sont morts en une nuit On s’aimait au Texas On s’aime plus en Californie Le temps que la route dA(c)file De ville en ville Je ne sais plus bien ce que j’allais chercher Et dans la lumiA?re de mes phares, aveuglA© J'ai cru voir, tout mon passA© Qui dA(c)filait, hallucinA© Je suis rien qu’un fantA?me, qui roule le long des routes Je ressemble A tous ceux que j’ai connus sans doute Je suis toutes ces filles, ces hommes, ces pauvres mA?mes J’suis rien qu’un fantA?me Je suis un menteur, je suis un amant, un loser, un enfant Un cow-boy, un marin, un bagnard, un gitan Un cinglA©, un poA?te, une putain, une maman Je suis rien qu’un fantA?me Dans ma vieille caisse usA(c)e, ont brA"lA© des milliers de cigarettes Tous les rA?ves, tous les rires, les amis Aujourd’hui, qu’est-ce qu’il reste Ma vie comme un nuage J’aurai voulu au moins conserver ton image Je t’ai connue A Phoenix Je t’ai perdue A Vegas Le temps que la route se passe De ville en ville De ville en ville Dans mes phares J’en ai tant vu filer J’en ai tant connu que je mA(c)lange, filles d’hA?tels Types A(c)tranges Tous les dA(c)mons Et tous les anges Et toutes mes fautes Je suis rien qu’un fantA?me, qui roule le long des routes Je ressemble A tous ceux que j’ai connus sans doute Je suis toutes ces filles, ces hommes, ces pauvres mA?mes Rien qu’un fantA?me Je suis un menteur, je suis un amant, un loser, un enfant Un cow-boy, un marin, un bagnard, un gitan Un cinglA©, un poA?te, une putain, une maman Je suis rien qu’un fantA?me Rien qu’un fantA?me Je suis rien qu’un fantA?me Je suis toutes ces filles, ces hommes, ces pauvres mA?mes Rien qu’un fantA?me Toute la nuit j’ai comptA© les chemins parcourus, le temps perdu Je savais plus qui j'A(c)tais OA? j'A(c)tais, quand le matin est venu Et le moteur s’est tu Et je suis sorti pour voir ma Cadillac foutue Et A§?a m’a fait marrer, cette pauvre chose, dA(c)labrA(c)e Qui ressemblait A mon passA© Je suis rien qu’un fantA?me, qui roule le long des routes Je ressemble A tous ceux que j’ai connus sans doute Je suis toutes ces filles, ces hommes, ces pauvres mA?mes Rien qu’un fantA?me Je suis un menteur, je suis un amant, un loser, un enfant Un cow-boy, un marin, un bagnard, un gitan Un cinglA©, un poA?te, une putain, une maman Rien qu’un fantA?me Rien qu’un fantA?me Rien qu’un fantA?me Je ne suis rien qu’un fantA?me Rien qu’un fantA?me

Перевод

Всю свою жизнь я катался на неопределенных, нечеловеческих дорогах Нет чемоданов, нет детей, нет женщин У меня нет каналов В этой гнилой машине Есть воспоминания о любви, которая умерла за одну ночь Мы любим друг друга в Техасе Мы любим друг друга больше в Калифорнии Время, когда файл дороги dA (c) Из города в город Я не знаю, что я буду искать И в свете моих фар, слепых, я думал, что видел, все мое прошлое. Это dA (c) вращалось, галлюцинировано. Я всего лишь призрак, катающийся по дорогам Я выгляжу как все, кого я знаю Я все эти девушки, эти люди, эти бедные люди Я всего лишь призрак Я лжец, я любовник, неудачник, ребенок Ковбой, матрос, осужденный, цыган Негодяй, поэт, шлюха, мама Я всего лишь призрак В моем старом ящике сожгли тысячи сигарет Все мечты, смех, друзья Сегодня, что осталось Моя жизнь как облако Я бы хотя бы сохранил ваше изображение Я встретил тебя в Фениксе Я потерял тебя в Вегасе Время, когда дорога идет Из города в город Из города в город В моих фарах Я так много видел Я так много знаю, что я (c) lange, дочери гостиниц Типы a (c) странные Все dA © cons И все ангелы И все мои ошибки Я всего лишь призрак, катающийся по дорогам Я выгляжу как все, кого я знаю Я все эти девушки, эти люди, эти бедные люди Ничего, кроме призрак Я лжец, я любовник, неудачник, ребенок Ковбой, матрос, осужденный, цыган Негодяй, поэт, шлюха, мама Я всего лишь призрак Ничего, кроме призрак Я всего лишь призрак Я все эти девушки, эти люди, эти бедные люди Ничего, кроме призрак Всю ночь я посчитал, что пройдены пути, потерянное время Я знал больше, кто я Где я был (c), когда наступило утро И двигатель промолчал, И я вышел, чтобы увидеть мой чертов Кадиллак И это заставило меня смеяться, эта бедная вещь, dA (c) labrA (c) e Кто был похож на мое прошлое, я всего лишь призрак, катающийся по дорогам Я выгляжу как все, кого я знаю Я все эти девушки, эти люди, эти бедные люди Ничего, кроме призрак Я лжец, я любовник, неудачник, ребенок Ковбой, матрос, осужденный, цыган Негодяй, поэт, шлюха, мама Ничего, кроме призрак Ничего, кроме призрак Ничего, кроме призрак Я всего лишь призрак Ничего, кроме призрак