670К треков
Jethro Tull
Jethro Tull

тексты и слова песен

262 текста песен
262 перевода песен
Поделиться текстом песни:

Текст песни Moths — Jethro Tull

Есть перевод Исполнитель: Jethro Tull
Количество просмотров: 5
The leaded window opened
to move the dancing candle flame
And the first Moths of summer
suicidal came
And a new breeze chattered
in its May-bud tenderness
Sending water-lillies sailing
as she turned to get undressed.
And the long night awakened
and we soared on powdered wings
Circling our tomorrows
in the wary mouth of Spring.
Chasing shadows slipping
in a magic lantern slide
Creatures of the candle
on a night-light-ride.
Dipping and weaving flutter
through the golden needle’s eye
in our haystack madness. Butterfly-stroking
on a Spring-tide high.
Life’s too long (as the Lemming said)
as the candle burned and the Moths were wed.
And we’ll all burn together as the wick grows higher
before the candle’s dead.
The leaded window opened
to move the dancing candle flame.
And the first moths of summer
suicidal came
to join in worship
of the light that never dies
in a moment’s reflection
of two Moths spinning in her eyes.

Перевод текста песни Moths

Перевод текста песни Moths на русский язык может отличаться от официальной версии.
Открытое окно
Для перемещения пламени свечи для танцев
И первые летние мотыльки
Суицидальный пришел
И новый бриз болтал
В своей нежности
Отправка водных лилий
Как она обернулась, чтобы разойтись.
И долгая ночь разбудила
И мы взлетели на пороховые крылья
Переверните наши завтраки
В осторожном устье весны.
Погоняющие тени скользят
В волшебном слайде фонаря
Существа свечи
на ночь свет-поездки.
Погружение и плетение
Через глаз золотой иглы
В нашем безумстве сена. Бабочка-поглаживание
На высоком волне.
Жизнь слишком длинная (как сказал Лемминг)
Как свеча горела, а мотыльки вышли замуж.
И мы все будем гореть вместе, когда фитиль вырастет выше
До того, как свеча погаснет.
Открытое окно
Для перемещения пламени свечи для танцев.
И первые месяцы лета
Суицидальный пришел
Присоединиться к поклонению
Света, который никогда не умирает
В мгновенном отражении
Из двух бабочек, вращающихся в ее глазах.