Текст и перевод песни «La rencontre (Deux ans deja)»
Исполнитель: Jean Francois Maurice
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="- Уже два года ...
Довиль не изменился,
Вы тоже этого не знаете ...
- Это смешно ...
Всегда это назначение в последний момент,
Они там, как и раньше,
Парусники, чайки ...
У меня есть куртка на плечах
Чтобы защитить меня от ветра,
Но ты еще не поцеловал меня.
Я хотел тебя снова увидеть.
Наконец, мы никогда не уходили,
Это наша жизнь ...
«Правда, я все еще думаю об этом,
На наших романтических ужинах,
К этим букетам цветов,
Для всех этих телеграмм ...
Говорят, что страсть случается только один раз.
Вы любили опасную любовь, вы.
- Я думаю, что будет дождь ...
Уже два года ...
Довиль не изменился,
Я тоже, ты знаешь ...
-Это хорошо ...
Я вернусь в отель,
Вы вернетесь в Париж,
И тогда ты позвонишь мне, может быть ...
Вы скажете мне: «Приди», и я приду
Как обычно, вы ничего не скажете, почему?
- Дай мне еще одну сигарету ...
У меня будут воспоминания, полные воспоминаний,
И много ностальгии ...
- Это тоже безумие.
Хорошо думать об этом,
И я не могу забыть.
Видите ли, мне бы хотелось сказать: «Я люблю тебя,
Там, сейчас, на этом пляже в Нормандии
Но ... но я думаю, что уже слишком поздно ...
- Да, уже поздно, нам нужно вернуться ...">— Deux ans deja…
Deauville n'a pas change,
Toi non plus, tu sais...
— C'est drole…
Toujours ce rendez-vous au dernier moment,
Ils sont la, comme avant —
Les voiliers, les goelands...
J'ai ta veste sur mes epaules
Pour me proteger du vent,
Mais tu ne m'as pas encore embrassee.
— J'avais envie de te revoir.
Finalement, on ne s'est jamais quitte,
C'est la vie qui nous a separes...
— C'est vrai, moi j'y pense encore,
A nos diners en amoureux,
A ces bouquets de fleurs,
A tous ces telegrammes…
On dit que la passion, ca n'arrive qu'une fois.
Tu aimais l'amour dangereux, toi.
— J'ai l'impression qu'il va pleuvoir...
Deux ans deja…
Deauville n'a pas change,
Moi non plus, tu sais…
— C'est bien…
Je vais retourner a l'hotel,
Tu vas rentrer sur Paris,
Et puis tu m'appelleras un jour, peut-etre…
Tu me diras: «Viens», et je viendrai
Comme d'habitude, tu ne diras rien, pourquoi?
— Donne-moi encore une cigarette…
J'aurai des souvenirs, plein de souvenirs,
Et beaucoup de nostalgie…
— C'est fou, moi aussi.
Ca fait du bien d'y penser,
Et j'ai du mal a oublier.
Tu vois, j'aurais voulu te dire «je t'aime»,
La, maintenant, sur cette plage de Normandie
Mais… mais je crois qu'il est trop tard…
— Oui, il est tard, il faut rentrer…
Перевод
- Уже два года ...
Довиль не изменился,
Вы тоже этого не знаете ...
- Это смешно ...
Всегда это назначение в последний момент,
Они там, как и раньше,
Парусники, чайки ...
У меня есть куртка на плечах
Чтобы защитить меня от ветра,
Но ты еще не поцеловал меня.
Я хотел тебя снова увидеть.
Наконец, мы никогда не уходили,
Это наша жизнь ...
«Правда, я все еще думаю об этом,
На наших романтических ужинах,
К этим букетам цветов,
Для всех этих телеграмм ...
Говорят, что страсть случается только один раз.
Вы любили опасную любовь, вы.
- Я думаю, что будет дождь ...
Уже два года ...
Довиль не изменился,
Я тоже, ты знаешь ...
-Это хорошо ...
Я вернусь в отель,
Вы вернетесь в Париж,
И тогда ты позвонишь мне, может быть ...
Вы скажете мне: «Приди», и я приду
Как обычно, вы ничего не скажете, почему?
- Дай мне еще одну сигарету ...
У меня будут воспоминания, полные воспоминаний,
И много ностальгии ...
- Это тоже безумие.
Хорошо думать об этом,
И я не могу забыть.
Видите ли, мне бы хотелось сказать: «Я люблю тебя,
Там, сейчас, на этом пляже в Нормандии
Но ... но я думаю, что уже слишком поздно ...
- Да, уже поздно, нам нужно вернуться ...