Текст и перевод песни «La rencontre (Deux ans deja)»

Исполнитель: Jean Francois Maurice

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="- Уже два года ... Довиль не изменился, Вы тоже этого не знаете ... - Это смешно ... Всегда это назначение в последний момент, Они там, как и раньше, Парусники, чайки ... У меня есть куртка на плечах Чтобы защитить меня от ветра, Но ты еще не поцеловал меня. Я хотел тебя снова увидеть. Наконец, мы никогда не уходили, Это наша жизнь ... «Правда, я все еще думаю об этом, На наших романтических ужинах, К этим букетам цветов, Для всех этих телеграмм ... Говорят, что страсть случается только один раз. Вы любили опасную любовь, вы. - Я думаю, что будет дождь ... Уже два года ... Довиль не изменился, Я тоже, ты знаешь ... -Это хорошо ... Я вернусь в отель, Вы вернетесь в Париж, И тогда ты позвонишь мне, может быть ... Вы скажете мне: «Приди», и я приду Как обычно, вы ничего не скажете, почему? - Дай мне еще одну сигарету ... У меня будут воспоминания, полные воспоминаний, И много ностальгии ... - Это тоже безумие. Хорошо думать об этом, И я не могу забыть. Видите ли, мне бы хотелось сказать: «Я люблю тебя, Там, сейчас, на этом пляже в Нормандии Но ... но я думаю, что уже слишком поздно ... - Да, уже поздно, нам нужно вернуться ...">— Deux ans deja… Deauville n'a pas change, Toi non plus, tu sais... — C'est drole… Toujours ce rendez-vous au dernier moment, Ils sont la, comme avant — Les voiliers, les goelands... J'ai ta veste sur mes epaules Pour me proteger du vent, Mais tu ne m'as pas encore embrassee. — J'avais envie de te revoir. Finalement, on ne s'est jamais quitte, C'est la vie qui nous a separes... — C'est vrai, moi j'y pense encore, A nos diners en amoureux, A ces bouquets de fleurs, A tous ces telegrammes… On dit que la passion, ca n'arrive qu'une fois. Tu aimais l'amour dangereux, toi. — J'ai l'impression qu'il va pleuvoir... Deux ans deja… Deauville n'a pas change, Moi non plus, tu sais… — C'est bien… Je vais retourner a l'hotel, Tu vas rentrer sur Paris, Et puis tu m'appelleras un jour, peut-etre… Tu me diras: «Viens», et je viendrai Comme d'habitude, tu ne diras rien, pourquoi? — Donne-moi encore une cigarette… J'aurai des souvenirs, plein de souvenirs, Et beaucoup de nostalgie… — C'est fou, moi aussi. Ca fait du bien d'y penser, Et j'ai du mal a oublier. Tu vois, j'aurais voulu te dire «je t'aime», La, maintenant, sur cette plage de Normandie Mais… mais je crois qu'il est trop tard… — Oui, il est tard, il faut rentrer…

Перевод

- Уже два года ... Довиль не изменился, Вы тоже этого не знаете ... - Это смешно ... Всегда это назначение в последний момент, Они там, как и раньше, Парусники, чайки ... У меня есть куртка на плечах Чтобы защитить меня от ветра, Но ты еще не поцеловал меня. Я хотел тебя снова увидеть. Наконец, мы никогда не уходили, Это наша жизнь ... «Правда, я все еще думаю об этом, На наших романтических ужинах, К этим букетам цветов, Для всех этих телеграмм ... Говорят, что страсть случается только один раз. Вы любили опасную любовь, вы. - Я думаю, что будет дождь ... Уже два года ... Довиль не изменился, Я тоже, ты знаешь ... -Это хорошо ... Я вернусь в отель, Вы вернетесь в Париж, И тогда ты позвонишь мне, может быть ... Вы скажете мне: «Приди», и я приду Как обычно, вы ничего не скажете, почему? - Дай мне еще одну сигарету ... У меня будут воспоминания, полные воспоминаний, И много ностальгии ... - Это тоже безумие. Хорошо думать об этом, И я не могу забыть. Видите ли, мне бы хотелось сказать: «Я люблю тебя, Там, сейчас, на этом пляже в Нормандии Но ... но я думаю, что уже слишком поздно ... - Да, уже поздно, нам нужно вернуться ...