Текст и перевод песни «Isla Mujeres»
Исполнитель: Javier Ruibal
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Жара поднималась, когда я проходил мимо моего бордюра
">Subia el calor cuando pasaba por mi acera
<span class="line" data-line="1" data-trs="Весь бульвар мог гореть в своей свече
">todo el bulevar pudo quemarse en su candela
<span class="line" data-line="2" data-trs="Есть легион сатиров и пиратов
">Hay una legion de satiros y piratas
<span class="line" data-line="3" data-trs="Кто кричит от бара до бара: красиво!
">que de bar en bar le gritan: ?guapa!
<span class="line" data-line="4" data-trs="
">
<span class="line" data-line="5" data-trs="Я стал последователем его пантерных полов
">Me hago seguidor de sus andares de pantera
<span class="line" data-line="6" data-trs="Я поеду туда, где будет ваш заказ на бедрах.
">peregrino voy donde lo ordenen sus caderas.
<span class="line" data-line="7" data-trs="Какое это имеет значение для меня, если это адская улица,
">Que me importa a mi si es un infierno la calle,
<span class="line" data-line="8" data-trs="Если наконец я возьму его за талию.
">si por fin la llevo por el talle.
<span class="line" data-line="9" data-trs="
">
<span class="line" data-line="10" data-trs="Эй, моя любовь, ты, королева Исла Мухереса
">Oye, mi bien, tu, la reina de Isla Mujeres
<span class="line" data-line="11" data-trs="И я, если вы любите меня, я стану вашим самым верным рабыней.
">y yo, si tu me quieres, sere tu esclavo mas fiel.
<span class="line" data-line="12" data-trs="Бедный! Если я потеряю свой огонь,
">?Pobre de mi! Si de tu fuego me extravio,
<span class="line" data-line="13" data-trs="Мое холодное сердце забудет лаять.
">mi corazon del frio se olvidara de latir.
<span class="line" data-line="14" data-trs="
">
<span class="line" data-line="15" data-trs="По своему профилю медное солнце разливается,
">Sobre su perfil un sol de cobre se derrama,
<span class="line" data-line="16" data-trs="Апрельская роза голая посреди кровати,
">la rosa de abril desnuda en medio de la cama,
<span class="line" data-line="17" data-trs="Была дана мне с любовью, которая обезоруживает,
">se ha brindado a mi con un amor que desarma,
<span class="line" data-line="18" data-trs="Облака рассуждают и сжигают душу.
">nubla la razon y abrasa el alma.
<span class="line" data-line="19" data-trs="
">
<span class="line" data-line="20" data-trs="И, надеюсь, я ожидал сохранить ее
">Y era de esperar que yo esperara retenerla
<span class="line" data-line="21" data-trs="Но для всего этого моря мало моря для этой жемчужины.
">pero todo el mar es poco mar para esa perla.
<span class="line" data-line="22" data-trs="Бульвар горит и край безумия
">Arde el bulevar y al borde de la locura
<span class="line" data-line="23" data-trs="Это не я, кто идет с его талии.
">no soy yo quien va de su cintura.
<span class="line" data-line="24" data-trs="
">
<span class="line" data-line="25" data-trs="Эй, моя любовь, ты, королева Исла Мухереса
">Oye, mi bien, tu, la reina de Isla Mujeres
<span class="line" data-line="26" data-trs="И я, если вы любите меня, я стану вашим самым верным рабыней.
">y yo, si tu me quieres, sere tu esclavo mas fiel.
<span class="line" data-line="27" data-trs="Бедный! Если я потеряю свой огонь,
">?Pobre de mi! Si de tu fuego me extravio,
mi corazon del frio se olvidara de latir...
Перевод
Жара поднималась, когда я проходил мимо моего бордюра
Весь бульвар мог гореть в своей свече
Есть легион сатиров и пиратов
Кто кричит от бара до бара: красиво!
Я стал последователем его пантерных полов
Я поеду туда, где будет ваш заказ на бедрах.
Какое это имеет значение для меня, если это адская улица,
Если наконец я возьму его за талию.
Эй, моя любовь, ты, королева Исла Мухереса
И я, если вы любите меня, я стану вашим самым верным рабыней.
Бедный! Если я потеряю свой огонь,
Мое холодное сердце забудет лаять.
По своему профилю медное солнце разливается,
Апрельская роза голая посреди кровати,
Была дана мне с любовью, которая обезоруживает,
Облака рассуждают и сжигают душу.
И, надеюсь, я ожидал сохранить ее
Но для всего этого моря мало моря для этой жемчужины.
Бульвар горит и край безумия
Это не я, кто идет с его талии.
Эй, моя любовь, ты, королева Исла Мухереса
И я, если вы любите меня, я стану вашим самым верным рабыней.
Бедный! Если я потеряю свой огонь,
Мое холодное сердце забудет побить ...