Текст и перевод песни «Voisin, d'ou venait ce grand bruit ?»

Исполнитель: Jacques Douai

Текст

Voisin, d’ou venait ce grand bruit, Qui m’a reveille cette nuit? Et tous ceux de mon voisinage. Vraiment j'etais bien en courroux D’entendre par tout le village: Sus, sus, bergers, Sus, sus, bergers reveillez vous, Sus, sus, bergers reveillez vous. Voyons que l'ane, sais-tu pas, Qu’un Dieu vient de naitre ici-bas, Qu’Il est couche dans une etable. Les anges nous l’ont fait savoir, Un cette fois si delectable. Qu’on entendait, Qu’on entendait hier au soir. Qu’on entendait hier au soir. Ce bruit passait de plus en plus, Il criait comme des perdus, C’est trop d’un remis qu’on se reveille. Il repetait toujours cela: Bergers venez voir la merveille, Et vos troupeaux, Et vos troupeaux laissez-les la. Et vos troupeaux laissez-les la. A l’oncle ane tout plut, Bien s’adorait ce qui Jesu, Qui se reduit dans une grange. Il n’a ni couche, ni berceau, Et dans cet homme misere et etrange, Tu le verra, Tu le verra rien n’est si beau. Tu le verra rien n’est si beau.

Перевод

Войсин, откуда пришел этот шум, Кто разбудил меня прошлой ночью? И все те, кто в моем районе. На самом деле я был в гневе Чтобы услышать из всей деревни: Сус, сус, пастухи, Sus, sus, пастухи проснулись, Sus, Sus, пастухи проснулись. Давайте посмотрим, что осёл, разве вы не знаете, Пусть здесь родился Бог, Он лежит в конюшне. Ангелы сказали нам, На этот раз так восхитительно. Тот слышал, Вчера вечером. Вчера вечером. Этот шум проходил все больше, Он кричал, как потерянный, Это слишком большая задача, чтобы проснуться. Он всегда говорил это: Пастухи приходят посмотреть на чудо, И твои стада, И ваши стада оставляют их там. И ваши стада оставляют их там. Для дяди осла все понравилось, Хорошо поклонялся тому, что Иисус, Кто сводится к сараю. Он не имеет ни слоя, ни колыбели, И в этом несчастном и странном человеке, Вы увидите, Вы не увидите ничего прекрасного. Вы не увидите ничего прекрасного.