Текст и перевод песни «Prague, 1842»

Исполнитель: Icarus the Owl

Текст

On the corner of Broadway and Riviera It’s the seventh time (time, time) They’ve driven by; (by) I didn’t think they had any reason why Ooh, You’ve set yourself up a crime I’m the one who got you all out in time You’re no good at evil intentions You’re no good I put a man on the moon And yet was the least of things that I could do I swore a life of solitude But you’ll follow me until I submit to you There was a hotel (hotel) On the edge of town (town) On the gulf of Alabama It’s the seventh time (time, time) They’ve driven by; (by) I didn’t think they had any reason why I’ll be gone by morning I’ll slip out unseen You’re a cigarette butt Doused in gasoline I’m all set for murder; The doctor said I’m clean What’s happening to Valerie Is happening to me Ooh, You’ve set yourself up a crime I’m the one who got you all out in time You’re no good at evil intentions You’re no good I put a man on the moon And yet was the least of things that I could do I swore a life of solitude But you’ll follow me until I submit to you I don’t mind what you do to me But will you keep your hands off my legacy It’s too late they’ve taken her away Keep your hands off my Valerie (Valerie) Ooh, You’ve set yourself up a crime I’m the one who got you all out in time You’re no good at evil intentions You’re no good I put a man on the moon And yet was the least of things that I could do I swore a life of solitude But you’ll follow me until I submit to you

Перевод

На углу Бродвея и Ривьера Это седьмой раз (время, время) Они проехали мимо; (от) Я не думал, что у них есть причина, почему Ооо, ты поставил себе преступление Я тот, кто вовремя достал тебя Вы не добьетесь злых намерений Ты не годишь, я положил человека на луну И все же было наименьшее из того, что я мог сделать, я поклялся в уединении Но ты будешь следовать за мной, пока я не подчинюсь тебе Была гостиница (гостиница) На окраине города (города) В заливе Алабама Это седьмой раз (время, время) Они проехали мимо; (от) Я не думал, что у них есть причина, почему Я уйду к утру Я выскользню из невидимого Ты прикуриватель Окутан в бензин Я настроен на убийство; Доктор сказал, что я чист Что происходит с Валери Случается со мной. Ох, Ты поставил себе преступление Я тот, кто вовремя достал тебя Вы не добьетесь злых намерений Ты не годишь, я положил человека на луну И все же было наименьшее из того, что я мог сделать, я поклялся в уединении Но ты будешь следовать за мной, пока я не подчинюсь тебе Я не против того, что ты со мной делаешь Но не отрывайте руки от моего наследия Слишком поздно они забрали ее Держи свои руки от моей Валери (Валери) Ооо, ты поставил себе преступление Я тот, кто вовремя достал тебя Вы не добьетесь злых намерений Ты не годишь, я положил человека на луну И все же было наименьшее из того, что я мог сделать, я поклялся в уединении Но ты будешь следовать за мной, пока я не подчинюсь тебе