Текст и перевод песни «Wandern, ach wandern»
Исполнитель: Heino
Текст
Wandern, ach wandern durch Berg und Tal.
Wandern, ach wandern all uberall.
Nie lang` verweilen, von niemand gekannt.
Immer nur eilen, das ist mein Stand.
Nicht Heirat noch Liebe ward mir zuteil!
Immer nur wandern, rastlos in Eil`.
Ich kenne nicht Sorgen,
kenn` Spiel nur und Sang.
Grillen am Morgen wahren nicht lang!
I: Ein fahrender Sanger, von Niemand gekannt,
ein Rattenfanger, das ist mein Stand! :I
Bald fang ich Ratten, bald Mause mir ein.
Dann wieder Magdlein, lieblich und fein.
Solch kleine Sprode, herzig und zart,
freudig zu kussen ist meine Art.
Fuhlt sie ergluhen das Herz ihr so warm
und will entfliehen aus meinem Arm,
rufe ich leise: «Oh, sei nicht bang,
hor doch mein Flehen, Spiel und Gesang
I: des fahrenden Sangers, von niemand gekannt,
des Rattenfangers aus fernem Land! :I
Und endet mein Streben und endet mein Sein,
stand ja auf Erden immer allein.
Trotz Kummer und Sorgen war frohlich mein Sinn,
gehe mit Freuden die letzte Fahrt hin.
Die Himmelsture, die Petrus bewacht,
wird mir mit Freuden sofort aufgemacht.
«Wer bist Du, Wandrer, was ist Dein Begehr?»
«Ei,» ruf ich «Petrus, seht, wer steht da hier?
I: Ein fahrender Sanger, von Dir doch gekannt.
Der Rattenfanger aus fernem Land! :I
(Dank an Berndi-Bass fur den Text)
Перевод
Пеший туризм, походы по горам и долине.
Пеший туризм, о, блуждая по всему.
Никогда недолго ", никто не знает.
Всегда спешите, это моя позиция.
Мне не дали брака или любви.
Всегда поход, беспокойный по скорости.
Я знаю, чтобы не волноваться,
Только играть и петь.
Гриль утром недолго!
I: Путешествующий певец, которого никто не знает,
Лоток для крыс, это мой стенд! Я
Вскоре я поймал крыс, иногда мышей.
Потом снова служанки, прекрасные и прекрасные.
Такая небольшая хрупкость, нежная и нежная,
Радостный поцелуй - это мой путь.
Она чувствует, как сердце согревает ее так тепло
И убежит от моей руки,
Я плачу тихо: «О, не бойся,
Слушайте мои мольбы, игры и пение
Я: вокалист, которого никто не знает,
Из ловца крысы из далекой страны! Я
И прекратите мое стремление и прекратите мое существо,
Был всегда один на земле.
Несмотря на печаль и печаль, мой разум был радостным,
Идите с удовольствием в последнюю поездку.
Небесная дверь, которую Питер наблюдает,
Сразу открывается мне с удовольствием.
«Кто ты, Вандерр, каково ваше желание?»
«Я зову, Питер, смотри, кто здесь?
Я: движущийся певец, известный вам.
Пайпер из далекой страны! Я
(Спасибо Berndi-Bass за лирику)