Текст и перевод песни «Der Wolf tanzt Cha-Cha-Cha»
Исполнитель: Gotz Alsmann
Текст
Strophe1:
Es gibt viele Marchen in dem dicken Marchenbuch,
aber von dem einen Marchen krieg ich nie genug.
Da ist ein Madchen, grad so wie du,
setz dich und hor mir zu.
Dieses susse Madchen mit dem roten Kappchen auf,
sieht den bosen Wolf im Wald, der Wolf der sieht sie auch
und der schmachtet und schlawenzelt sich an sie heran
und dann zeigt der Wolf, was er kann.
Hou! hou! hou! hou!
Der Wolf tanzt Cha cha cha
Hou! hou! hou! hou!
Der Wolf tanzt Cha cha cha
Hou! hou! hou! hou!
Der Wolf tanzt Cha cha cha
Strophe 2:
Hallo kleines Madchen hast du schon vom Wolf gehort?
Wie es sich herumspricht, dass er immer wiederkehrt?
Und er tut dir nichts, frisst dich nicht, nimmt dir nichts weg,
Liebe ist sein Lebenszweck.
Immer, immer wieder vorwarts, seitwarts Cha cha cha.
Doch das kleine Madchen, tut als sei der Wolf nicht da.
Die Schlafen so grau und die Spruche so schaal,
er versucht sein letztes Mal.
Hou! hou! hou! hou!
Der Wolf tanzt Cha cha cha
Hou! hou! hou! hou!
Der Wolf tanzt Cha cha cha
Hou! hou! hou! hou!
Der Wolf tanzt Cha cha cha
(Dank an Felicitas Hadzik fur den Text)
Перевод
Strophe1:
В толстой сказочной книге много сказок,
Но из одной сказки я никогда не получаю достаточно.
Там есть девушка, как и вы,
Садись и слушай меня.
Эта милая девушка с красной шапочкой,
Видит злого волка в лесу, волк тоже его видит
И он томится и дремает к ней
И тогда волк показывает, что он может.
Hou! хоу! хоу! хоу!
Волк танцует Ча Ча
Hou! хоу! хоу! хоу!
Волк танцует Ча Ча
Hou! хоу! хоу! хоу!
Волк танцует Ча Ча
Строфа 2:
Привет, маленькая девочка, ты слышал от волка?
Как говорится, что он всегда возвращается?
И он ничего не делает для вас, не ест вас, не уносит вас,
Любовь - его жизненная цель.
Всегда, всегда вперед, в сторону Ча Ча Ча.
Но маленькая девочка, как будто волка там не было.
Храмы, такие серые и поговорки,
Он пробует свой последний раз.
Hou! хоу! хоу! хоу!
Волк танцует Ча Ча
Hou! хоу! хоу! хоу!
Волк танцует Ча Ча
Hou! хоу! хоу! хоу!
Волк танцует Ча Ча
(Спасибо Фелиситасу Хаджику за текст)