Текст и перевод песни «Balthazar, Impresario»
Исполнитель: Frank Turner
Текст
My name is Balthazar Impresario and you’ll find me at the bottom of the page.
I have artist’s hands, though I’m a working man, but my craft has been
forgotten by the age;
So tonight will be my last night on the stage.
This is my family’s trade; my father built this place at the turning of the
20th century.
I have been working here for some 50 years, but the young these days are glued
to TV screens, and the old girl is dying on her feet.
Once more to the boards, one more curtain call,
Give the crowd everything they’re asking for and more.
Always make 'em laugh, try to make 'em cry,
Always take the stage like it’s the last night of your life.
My friends from theater school all thought I was a fool for leaving Shakespeare
for the music hall
And now my son’s left home, and set out on his own, and the critics think we’re
quaint, but set to fall, but they’ve only seen the show from the stores.
Once more to the boards, one more curtain call
Give the crowd everything they’re asking for and more.
Always make 'em laugh, try to make 'em cry,
Always take the stage like it’s the last night of your life.
And all the things I’ve seen behind these tattered seams, all the upturned
faces with the lamplight in their eyes
And each imperfect turn that flickers as it burns only lasts a moment but for
me they’ll never die.
We are respected, we’re not remembered, we are the ghosts of Vaudeville
unnumbered.
We are the fathers of the halls, but we’ll never be famous.
We aren’t just artists we are something more, we’re entertainers
I smooth my thinning hair in a gilded mirror, to try to hide the tell signs of my age.
My name is Balthazar Impresario, and tonight will be my last night on the stage.
Перевод
Меня зовут Balthazar Impresario, и вы найдете меня внизу страницы.
У меня есть руки художника, хотя я работающий человек, но мое ремесло было
забытый по возрасту;
Итак, сегодня вечером на моей сцене будет моя последняя ночь.
Это торговля моей семьи; Мой отец построил это место при повороте
20 век.
Я работаю здесь около 50 лет, но молодые в наши дни склеены
На экраны телевизоров, и старуха умирает на ногах.
Еще раз на доски, еще один вызов занавеса,
Дайте толпе все, что они просят, и многое другое.
Всегда заставляйте их смеяться, пытаться заставить их плакать,
Всегда выходите на сцену, как будто это последняя ночь в вашей жизни.
Мои друзья из театральной школы все думали, что я был дураком за то, что оставил Шекспира
Для музыкального зала
И теперь мой сын ушел из дома и отправился сам по себе, и критики думают, что мы
Причудливые, но падающие, но они только видели шоу из магазинов.
Еще раз на доски, еще один вызов занавеса
Дайте толпе все, что они просят, и многое другое.
Всегда заставляйте их смеяться, пытаться заставить их плакать,
Всегда выходите на сцену, как будто это последняя ночь в вашей жизни.
И все, что я видел за этими рваными швами, все перевернутое
Лица с лампочкой в ??глазах
И каждый несовершенный поворот, который мерцает, когда он горит, длится только мгновение, но для
Меня они никогда не умрут.
Нас уважают, нас не помнят, мы - призраки Водевиля
непронумерованный.
Мы отцы залов, но мы никогда не будем знамениты.
Мы не просто художники, мы - нечто большее, мы артисты
Я сглаживаю свои истонченные волосы в позолоченном зеркале, чтобы скрыть признаки моего возраста.
Меня зовут Balthazar Impresario, и сегодня вечером я буду последней ночью на сцене.