Текст и перевод песни «All Over Again»

Исполнитель: Fleetwood Mac

Текст

Well it’s time to say goodnight And finally turn out the light How do I say in some simple way How much you have been on my mind But I have to let you go It’s time to move on, don’t you know But you can rely on a love that won’t die For haven’t I told you so So let’s stop before it’s too late And leave it all up to the fates Cause in spite of the heartaches And troubles in love I’d do it all over Do it all over again Each of us and everyone Carries a burden of love But as far as I go in my heart I know It’s you I’ll be thinking ofSo what is there left to say As I see us drifting away You can always depend on a love that won’t end Won’t you think of me, think of me that way So let’s stop before it’s too late And leave it all up to the fates Cause in spite of the heartaches And troubles in love I’d do it all over again Well it’s it’s time to move on to the rain And finally break the chain In spite of the heartaches And troubles in love I’d do it all over (do it all over) Do it all over again Stop before it’s too late Cause in spite of the heartaches And troubles in love I’d do it all over (do it all over) I’d do it all over again

Перевод

Ну, пора сказать спокойной ночи И, наконец, получится свет Как я могу сказать простым способом Сколько вы были на уме Но я должен отпустить тебя. Пришло время двигаться дальше, разве ты не знаешь Но вы можете положиться на любовь, которая не умрет Ибо я не сказал тебе так. Давайте остановимся, пока не стало слишком поздно. И оставьте все это до судьбы Причина, несмотря на страдания И неприятности в любви Я бы все сделал Делать все это снова Каждый из нас и каждого Несет бремя любви Но насколько я иду в своем сердце, я знаю Это ты, я буду думать о том, что осталось сказать Как я вижу, мы дрейфуем Вы всегда можете зависеть от любви, которая не закончится Не подумай обо мне, подумай обо мне Итак, давайте остановимся, пока не стало слишком поздно И оставьте все это до судьбы Причина, несмотря на страдания И неприятности в любви Я сделаю это снова и снова Ну, пора переходить к дождю И, наконец, сломать цепочку Несмотря на страдания И неприятности в любви Я бы сделал все это (сделайте все это) Делать все это снова Остановитесь, пока не стало слишком поздно Причина, несмотря на страдания И неприятности в любви Я бы сделал все это (сделайте все это) Я сделаю это снова и снова