Текст и перевод песни «Someone Else's Dream»

Исполнитель: Faith Hill

Текст

Her momma’s still got that sequin gown that she wore in '68 She taught her early how to smile that smile and wave from the parade It took a whole lot of years and tears For her momma to finally admit No matter how many stitches and pins That old dress was never gonna fit She was daddy’s little girl Momma’s little angel Teacher’s pet, pageant queen She said «All my life I’ve been pleasin' everyone but me, Waking up in someone else’s dream» Her daddy used to say, «You'll make a lovely bride someday He’ll ride up on big white horse and just carry you away» It took twenty-five years and some broken vows Before they’d finally see There’s a little more to love and life Then fairy tales and hand me down dreams She was daddy’s little girl Momma’s little angel Teacher’s pet, pageant queen She said «All my life I’ve been pleasin' everyone but me, Waking up in someone else’s dream» Now she’s got twenty-seven candles on her cake And she means to make her life her own Before there’s twenty-eight She was daddy’s little girl Momma’s little angel Teacher’s pet, pageant queen She said «All my life I’ve been pleasin' everyone but me, Waking up in someone else’s dream»

Перевод

У ее мамы все еще есть платье с блестками, которое она носила в 1968 году Она рано научила ее улыбаться этой улыбке и махать от парада Прошло много лет и слезы Чтобы ее мама окончательно призналась Независимо от того, сколько стежков и штифтов Это старое платье никогда не собиралось Она была маленькой девочкой-папой Маленький ангел мамы Домашнее животное учителя, королева-победительница Она сказала: «Всю свою жизнь я радовала всех, кроме меня, Пробуждение в чужой мечте » Ее папа говорил: «Когда-нибудь ты сделаешь прекрасную невесту Он будет кататься на большой белой лошади и просто унести вас » Прошло двадцать пять лет, и некоторые сломанные обеты Прежде чем они наконец увидели Есть еще немного любви и жизни Тогда сказки и передай мне мечты Она была маленькой девочкой-папой Маленький ангел мамы Домашнее животное учителя, королева-победительница Она сказала: «Всю свою жизнь я радовала всех, кроме меня, Пробуждение в чужой мечте » Теперь у нее есть двадцать семь свечей на ее пироге И она хочет сделать свою жизнь своей Перед двадцатью восемью Она была маленькой девочкой-папой Маленький ангел мамы Домашнее животное учителя, королева-победительница Она сказала: «Всю свою жизнь я радовала всех, кроме меня, Пробуждение в чужой мечте »