Текст и перевод песни «Red Umbrella»
Исполнитель: Faith Hill
Текст
Sometimes life can get a little dark
I’m sure I’ve got bruises on my heart
Here come the black clouds full of pain
Yeah, you can break away without the chains
Your love is like a red umbrella
Walk the streets like Cinderella
Everyone can see it on my face
So let it rain, it’s pourin' all around me Let it fall, it ain’t gonna drown me After all I’m gonna be okay, so let it rain
You can wear your sorrow like an old raincoat
You can save your tears in a bottle made of gold
But the glitter on the sidewalk always shines
Yeah, even God needs to cry sometimes
Your love is like a red umbrella
Always there to make me better
When my broken dreams are fallin' from the sky
Let it rain, it’s pourin' all around me Let it fall, it ain’t gonna drown me After all I’m gonna be okay, so let it rain
Oh, let it rain, let it fall, I’m gonna be okay, so let it rain
Let it wash my tears away
Tomorrow’s another day, yeah
So let it rain, it’s pourin' all around you
Let it fall, it ain’t gonna drown you
After all I’m gonna be okay, so let it rain
Oh, let it rain, let it fall, I’m gonna be okay
So let it rain, it’s pourin' all around me Let it fall, it ain’t gonna drown me After all I’m gonna be okay, so let it rain
Oh, let it rain, let it fall, I’m gonna be okay, so let it rain
Oh, let it rain
Перевод
Иногда жизнь может стать немного темной
Уверен, у меня синяки на сердце
Здесь приходят черные облака, полные боли
Да, вы можете оторваться без цепей
Ваша любовь похожа на красный зонт
Прогуляйтесь по улицам, как Золушка
Каждый может видеть это на моем лице
Так что дайте дождю, это все вокруг. Позвольте ему упасть, это не утопит меня. После всего, что я буду в порядке, так что пусть дождь
Вы можете надеть свое горе, как старый плащ
Вы можете сохранить свои слезы в бутылке из золота
Но блеск на тротуаре всегда светит
Да, даже Богу нужно иногда плакать
Ваша любовь похожа на красный зонт
Всегда там, чтобы сделать меня лучше
Когда мои сломанные мечты падают с неба
Пусть дождь, это все вокруг. Пусть упадет, это не утонет. Ведь все будет хорошо, так что пусть дождь
Да, пусть дождется, пусть упадет, со мной все будет хорошо, так что пусть дождь
Пусть он вымоет мои слезы
Завтра следующий день, да
Так что пусть дождь, это все вокруг
Пусть это упадет, это не утонет тебя
В конце концов, я буду в порядке, так что пусть дождь
Да, пусть дождь, пусть упадет, я буду в порядке
Так что дайте дождю, это все вокруг. Позвольте ему упасть, это не утопит меня. После всего, что я буду в порядке, так что пусть дождь
Да, пусть дождется, пусть упадет, со мной все будет хорошо, так что пусть дождь
О, пусть дождь