Текст и перевод песни «Red Umbrella»

Исполнитель: Faith Hill

Текст

Sometimes life can get a little dark I’m sure I’ve got bruises on my heart Here come the black clouds full of pain Yeah, you can break away without the chains Your love is like a red umbrella Walk the streets like Cinderella Everyone can see it on my face So let it rain, it’s pourin' all around me Let it fall, it ain’t gonna drown me After all I’m gonna be okay, so let it rain You can wear your sorrow like an old raincoat You can save your tears in a bottle made of gold But the glitter on the sidewalk always shines Yeah, even God needs to cry sometimes Your love is like a red umbrella Always there to make me better When my broken dreams are fallin' from the sky Let it rain, it’s pourin' all around me Let it fall, it ain’t gonna drown me After all I’m gonna be okay, so let it rain Oh, let it rain, let it fall, I’m gonna be okay, so let it rain Let it wash my tears away Tomorrow’s another day, yeah So let it rain, it’s pourin' all around you Let it fall, it ain’t gonna drown you After all I’m gonna be okay, so let it rain Oh, let it rain, let it fall, I’m gonna be okay So let it rain, it’s pourin' all around me Let it fall, it ain’t gonna drown me After all I’m gonna be okay, so let it rain Oh, let it rain, let it fall, I’m gonna be okay, so let it rain Oh, let it rain

Перевод

Иногда жизнь может стать немного темной Уверен, у меня синяки на сердце Здесь приходят черные облака, полные боли Да, вы можете оторваться без цепей Ваша любовь похожа на красный зонт Прогуляйтесь по улицам, как Золушка Каждый может видеть это на моем лице Так что дайте дождю, это все вокруг. Позвольте ему упасть, это не утопит меня. После всего, что я буду в порядке, так что пусть дождь Вы можете надеть свое горе, как старый плащ Вы можете сохранить свои слезы в бутылке из золота Но блеск на тротуаре всегда светит Да, даже Богу нужно иногда плакать Ваша любовь похожа на красный зонт Всегда там, чтобы сделать меня лучше Когда мои сломанные мечты падают с неба Пусть дождь, это все вокруг. Пусть упадет, это не утонет. Ведь все будет хорошо, так что пусть дождь Да, пусть дождется, пусть упадет, со мной все будет хорошо, так что пусть дождь Пусть он вымоет мои слезы Завтра следующий день, да Так что пусть дождь, это все вокруг Пусть это упадет, это не утонет тебя В конце концов, я буду в порядке, так что пусть дождь Да, пусть дождь, пусть упадет, я буду в порядке Так что дайте дождю, это все вокруг. Позвольте ему упасть, это не утопит меня. После всего, что я буду в порядке, так что пусть дождь Да, пусть дождется, пусть упадет, со мной все будет хорошо, так что пусть дождь О, пусть дождь