670К треков
Everything But The Girl
Everything But The Girl

тексты и слова песен

105 текстов песен
105 переводов песен
Поделиться текстом песни:

Текст песни Shadow On A Harvest Moon — Everything But The Girl

Есть перевод Исполнитель: Everything But The Girl
Количество просмотров: 5
Let me tell you about this torch I carry
It’s not much of a career
And it won’t make my fortune I fear
But it stays alight and won't be buried
It's brighter year-by-year
And someday it will surely disappear
When it does I'll know I've laid to rest
The ghost of your unhappiness
That flits around from room to room
A widow on a honeymoon
A shadow on a harvest moon
So put away this torch you carry
For it’s doing you no good
And surely you know by now that you should
And come the day you die or marry
Will you be understood
When you say that you wanted but never could
Turn your back and lay to rest
The ghost of your unhappiness
That flits around from room to room
A widow on a honey moon
A shadow on a harvest moon
I write these words to make them true,
«I've drowned my torch and so should you.»

Перевод текста песни Shadow On A Harvest Moon

Перевод текста песни Shadow On A Harvest Moon на русский язык может отличаться от официальной версии.
Позвольте мне рассказать вам об этом факеле, который я перевожу
Это не большая карьера
И я не буду бояться своего состояния
Но он горит и не будет похоронен
Он светлее по сравнению с предыдущим годом
И когда-нибудь он обязательно исчезнет
Когда это произойдет, я узнаю, что я положил на отдых
Призрак вашего несчастья
Это происходит из комнаты в комнату
Вдова на медовый месяц
Тень на лужайке луны
Так что уберите этот факел, который вы носите
Потому что это делает вам нехорошее
И, конечно же, вы уже знаете, что
И наступай в тот день, когда ты умрешь или женишься
Будете ли вы поняты
Когда вы говорите, что хотите, но никогда не могли
Повернитесь спиной и положите на отдых
Призрак вашего несчастья
Это происходит из комнаты в комнату
Вдова на медовой луне
Тень на лужайке луны
Я пишу эти слова, чтобы сделать их истинными,
«Я утопил свой факел, и вы тоже».