Текст и перевод песни «Ce printemps-la»
Исполнитель: Eumir Deodato
Текст
Ce printemps-la, t’en souviens-tu?
Les jeunes etaient descendus dans la rue.
Ils voulaient en decoudre
Mettre le feu aux poudres
Le maitre mot etait «revolution»
Moi c'etait toi mon horizon.
De barricades en defiles
Le printemps eclatait de tous cotes
Toi au c?ur de la houle
Tu haranguais la foule
Criant: «Changeons les tetes et les lois !»
Moi j'etais fascine par toi.
J’arrivais de ma province
Pour voir Paris et ses musees
Quand je me suis vu emporte
Dans l’immense raz-de-maree
De ce Paris au mois de mai.
Premiers emois, premiers regards
Moi qui venais d’un milieu campagnard
De facon naturelle
Tu m’as pris sous ton aile
Et la nuit venue au creux de tes bras
Te souviens-tu ce printemps-la?
Tu avais vingt ans revolus
Moi je t’en ai menti quatre de plus
Tes cheveux en bataille
Tu me semblais de taille
A gagner a toi seule les combats
Ma troublante pasionaria.
En quelques jours tu m’as appris
Des choses essentielles de la vie
Qu'a la foire d’empoigne
La liberte se gagne
Aux prix de sacrifices quelquefois
Te souviens-tu de ces mots-la?
Ta passion devient la mienne
Et je te suivais pas a pas
Occupant des lieux ca et la
Brisant ceci, brulant cela,
Contestant et l’ordre et l'Etat.
Heureux de t’emboiter le pas
Ivre d’amour j’ai partage ta foi
Toi ma soixante-huitarde
Aux idees d’avant-garde
Je t’aurais suivie jusque l’au-dela
Te souviens-tu ce printemps-la?
Ca chauffait dur dans le quartier
Entre poursuites et jets de paves
Cris stridents de sirenes
Bombes lacrymogenes
Les matraques s’en donnaient a c?ur joie
Te souviens-tu ce printemps-la?
Les slogans etaient orchestres
Des millions de voix criaient «liberte»
Interdit d’interdire
Et cela va sans dire
L’amour libre et le droit a l’I.V.G.
Les filles etaient dechainees.
Retranches a la Sorbonne
Ou dans les universites
Entre des discours enflammes
Soignant ses bosses et ses plaies
La jeunesse enfin s’exprimait.
Et puis le calme est revenu
Ils ont vide et nettoye les rues
Tout a repris sa place
Mais j’ai perdu ta trace
Des lors je suis retourne au pays
Et souvente fois je me dis
Quand mon c?ur me parle de toi:
«Te souviens-tu de ce printemps-la ?»
(Merci a Madoloti pour cettes paroles)
Перевод
Эта весна, ты помнишь?
Молодые люди спустились на улицу.
Они хотели сражаться
Порошковый огонь
Ключевым словом была «революция»,
Это был мой горизонт.
От баррикад до парадов
Весна со всех сторон
Вы в центре набухания
Вы слышите толпу
Крик: «Давайте изменим головы и законы!»
Я был очарован вами.
Я приехал из своей провинции
Чтобы увидеть Париж и его музеи
Когда меня забрали
В огромной приливной волне
От Парижа до мая.
Первые эмоции, первые взгляды
Я приехал из страны
естественно
Ты взял меня под свое крыло
А ночью в дупле рук
Ты помнишь эту весну?
Тебе было двадцать лет
Я солгал вам еще четыре
Ваши волосы в бою
Ты мне показался размер
Чтобы выиграть только вы, бои
Мои тревожные пассиарии.
Через несколько дней ты научил меня
Существенные вещи жизни
Это на крысиной гонке
Получается свобода
При жертвоприношениях цены иногда
Вы помните эти слова?
Ваша страсть становится моей
И я последовал за тобой шаг за шагом
Оккупация мест здесь и там
Нарушая это, сжигая это,
Конкурсант, порядок и состояние.
Счастлив присоединиться к вам
Пьяный с любовью, я поделился своей верой
Ты мой шестьдесят восемь
К авангардным идеям
Я бы следовал за вами до
Ты помнишь эту весну?
Огороженный по соседству
Между погонами и потоками булыжников
Страстные крики сирен
Тизерные бомбы
Духи подарили себе сердечную радость
Ты помнишь эту весну?
Лозунги были организованы
Миллионы голосов кричали «свобода»,
Запрещено запрещать
И само собой разумеется
Свободная любовь и право на I.V.G.
Девушки были необузданными.
Ретранс в Сорбонне
Или в университетах
Между пылающими речами
Исцеление его ударов и язв
Молодежь наконец-то заговорила.
И тогда спокойствие вернулось
Они опустошили и очистили улицы
Все на своем месте
Но я потерял следы
С тех пор я вернулся в страну
И часто я говорю себе
Когда мое сердце говорит со мной о вас:
«Ты помнишь эту весну?»
(Спасибо Мадолоти за эти слова)