Текст и перевод песни «Best Day»

Исполнитель: Eskimo Callboy

Текст

Like a storm You take me to the exile of my mind! Your my saviour, the unknown, somewhere before my eyes! (YEAH!) This is me following your footsteps Trying to get actions into the end! Is this you perfect moment after? And it’s yesterday again! I’ve been searching, I’ve been waiting for the Best Day of my life! Can you feel me? Can you save me? On the Best Day of my life! Now I’m breaking, breaking, breaking on me Wanna wake up, wake up from the death! I’ll be fighting I mean dying for the Best Day of my life! Aufstehen, Zahne putzen, Haare kammen Wei?e Schuhe, graue Hose, schwarzer Cardigan Sag mir bescheid, wenn ich noch irgendwas vergessen hab'! Ich bin perfekt ausgestattet fur meinen besten Tag! Und Du fragst, was so besonders daran ist Dann sag ich: Heute scheint die Sonne nur fur mich! Sie mag mich! Meine Augen sind rot und glasig Ich mache Tag und Nacht die Arbeit eines Habichts- gar nichts! 24/7 bleib' ich cool wie’n Gletscher Schoner Tag, Du bist mein Bester! Ich hab' dich gesucht und gefunden! Und jetzt bleiben mir nur’n paar Stunden! This is me following your footsteps Trying to get actions into the end! Is this you perfect moment after? And it’s yesterday again! I’ve been searching, I’ve been waiting for the Best Day of my life! Can you feel me? Can you save me? On the Best Day of my life! Now I’m breaking, breaking, breaking on me Wanna wake up, wake up from the death! I’ll be fighting I mean dying for the Best Day of my life! Aha! Yeah! Ouh! LIFE! THE BEST DAY OF MY LIFE! THE BEST DAY OF MY LIFE! (for the best day) OF MY LIFE! (for the best day) OF MY LIFE! I’ll be hanging on, I become a strong on the Best Day of my life! This is how it feels, this time is so real on the Best Day of my life! Now I’m breaking, breaking, breaking on me Wanna wake up, wake up from the death! I’ll be fighting I mean dying for the Best Day of my life! for the Best Day of my life!

Перевод

Как шторм Вы ведете меня в изгнание моего разума! Ваш спаситель, неизвестный, Где-то на моих глазах! (ДА!) Это я, следуя твоим стопам Попытка получить действия В конце! Это ты Идеальный момент после? И это снова! Я искал, Я ждал За лучший день в моей жизни! Вы меня чувствуете? Вы можете спасти меня? В лучший день моей жизни! Теперь я ломаю, ломаю, ломаю меня. Хочешь проснуться, проснись от смерти! Я буду сражаться Я имею в виду умирающий За лучший день в моей жизни! Aufstehen, Zahne putzen, Haare kammen Wei?e Schuhe, классный шланг, шварц кардиган Sag mir bescheid, Wenn ich noch irgendwas vergessen hab '! Ich bin perfekt ausgestattet fur meinen besten Tag! Und Du fragst, был так ошеломил daran ist Данн саг ич: Исцелите шотландец Sonne nur fur mich! Sie mag mich! Майн-Ауген-синд-гниль и гласиг Ich mache Tag und Nacht die Arbeit eines Habichts-gar nichts! 24/7 bleib 'ich cool wie'n Gletscher Schoner Tag, Du bist mein Bester! Ich hab 'dich gesucht und gefunden! Und jetzt bleiben mir nur'n paar Stunden! Это я, следуя твоим стопам Попытка получить действия В конце! Это ты Идеальный момент после? И это снова! Я искал, Я ждал За лучший день в моей жизни! Вы меня чувствуете? Вы можете спасти меня? В лучший день моей жизни! Теперь я ломаю, ломаю, ломаю меня. Хочешь проснуться, проснись от смерти! Я буду сражаться Я имею в виду умирающий За лучший день в моей жизни! Ага! Да! Ouh! ЖИЗНЬ! ЛУЧШИЙ ДЕНЬ В МОЕЙ ЖИЗНИ! ЛУЧШИЙ ДЕНЬ В МОЕЙ ЖИЗНИ! (За лучший день) МОЕЙ ЖИЗНИ! (За лучший день) МОЕЙ ЖИЗНИ! Я буду висел, Я становлюсь сильным В лучший день моей жизни! Так оно и есть, на этот раз так реально В лучший день моей жизни! Теперь я ломаю, ломаю, ломаю меня. Хочешь проснуться, проснись от смерти! Я буду сражаться Я имею в виду умирающий За лучший день в моей жизни! За лучший день моей жизни!