Текст и перевод песни «Jules»

Исполнитель: Emji

Текст

Contre ta bouche j’ai voulu m'ecraser Contenter mon appetits, tout entier Toi c’est facile, si j’avais ta gueule Je serais la fille, qu’on etreint sur le seuil Contre toutes attentes, j’allais t'epouser Qu’ont se le dise, contre le monde entier Moi c’est ainsi, et si j'etais tombee Je serais le fruit qu’on devore le premier Oh j’eus le courage, de t’embrasser, de t’embrasser Jules, ma cage, c’est ton baiser, c’est ton baiser Contredis moi, je t’ai voulu a moi Conduis a tes bruits, de corrida Toi sans rancunes, mais si j’avais ton age Je ferais la une, des avis de passages Qu’on etait beau, j’en ai reve severe Qu’ont de sommeil, le reveil en enfer Moi sur le coup, oh si j’avais tes nuits J’en ferais trop, tu creverais d’ennuie Oh j’eus le courage, de t’embrasser, de t’embrasser Jules, ma cage, c’est ton baiser, c’est ton baiser Jules, Jules, Jules; Jules, Jules, Juuuuuuuuuuuuuuuules j’eus le courage, de t’embrasser, de t’embrasser Jules, ma cage, c’est ton baiser, c’est ton baiser (Merci a Joe neveux pour cettes paroles)

Перевод

Против твоих рта я хотел раздавить Содержите мои аппетиты, целые Вам легко, если бы у меня был рот Я был бы девушкой, обнял бы порог Против всех ожиданий я собирался жениться на тебе Что они сказали, против всего мира Это так, и если бы я упал Я был бы плодом, который пожирает первый О, у меня хватило смелости, обнять тебя, поцеловать тебя Жюль, моя клетка, это твой поцелуй, это твой поцелуй Contreis me, я хотел, чтобы ты мне Приведите свои шумы, корриды Вы без обид, но если бы я был вашим возрастом Я сделаю заголовки, отрывки Этот был красив, мне приснилось серьезное Что сон, пробуждение в аду Я на месте, о, если бы у меня были твои ночи Я бы сделал слишком много, ты бы умер от скуки О, у меня хватило смелости, обнять тебя, поцеловать тебя Жюль, моя клетка, это твой поцелуй, это твой поцелуй Жюль, Жюль, Жюль; Жюль, Жюль, Джууууууууууууууулес У меня хватило смелости, обнять вас, обнять вас Жюль, моя клетка, это твой поцелуй, это твой поцелуй (Спасибо Джо племянникам за эти слова)