Текст и перевод песни «Hateful ever after»

Исполнитель: Ellise

Текст

Текст песни Hateful ever after Nothing is holy, I can’t leave it fully In my head, there’s an image of roses That you pulled me from the ground Where you showed me How much you needed me Said I completed your belief That a love could be Demonized and ridden with disease But still so persistent Four eyes to watch each other cry Three lies you whispered to me that night Two arms to hold my broken trust One heart for the both of us Then I see thе white light, a hateful evеr after One story turned to a disaster Don’t tell my mother, please That I still cry in dreams, The only place we meet And all the fine lines, to think they didn’t matter One story, drop it, watch it shatter Don’t tell my brother, please I know he worries about me Sees I’ve been losing sleep I’m not regretful, it’s driving me mental Life without you is so uneventful I prefer the pain over solitude, I’m not ashamed Lowest of lows but the highs were a tower You and I on the balcony Loudly said that you loved me And did it proudly, knowing the ugly

Перевод

Перевод на русский Ненавистная с тех пор Ничто не свято, я всё ещё не могу забыть Образ роз в моей голове, То, как ты поднял меня с земли, Где показывал мне, Как сильно нуждаешься во мне. Сказал, что я утвердила твою веру в то, Что любовь может быть Демонизирована и охвачена болезнью, Но всё равно быть такой настойчивой. Четыре глаза, смотрящие на рыдания друг друга, Три лжи, что ты прошептал мне той ночью, Две руки, удерживающие моё разбитое доверие, Одно сердце на двоих. И тогда весь мир вспыхнул белым, ненавистная с тех пор История обернулась катастрофой. Не говори моей матери, пожалуйста, Что я всё ещё рыдаю во сне — Единственном месте, где мы с ней встречаемся. И все эти тонкие грани, которые больше не имеют знания. Некая история, брось её и смотри, как она разбивается. Не говори моему брату, пожалуйста, Я знаю, что он волнуется обо мне, Он видел, как я не могу уснуть. Я не сожалею, и это сводит меня с ума, Жизнь без тебя так однообразна. Я предпочитаю боль одиночеству, и мне не стыдно. Худшее из худшего, но наши достижения были башней, Ты и я на балконе, Где ты громко признаёшься мне в любви, Делаешь это гордо, зная ужасную правду.