Текст и перевод песни «Brincadeira Na Ribeira»

Исполнитель: Dominguinhos

Текст

Quando tem brincadeira na ribeira Umas morena dancedeira eu viro o cao Um oito baixo ligeira que nem curisco Eu so saio no sisco quando vassora o salao Eu vou pro samba logo a boquinha da noite Pego a besta no acoite sou o primeiro a chegar Passo no bar esquento a guela com um goro Sei que sou o derradeiro a sair desse forro Quando tem brincadeira na ribeira Com as morena dancedeira eu viro o cao Um oito baixo ligeira que nem curisco Eu so saio no sisco quando vassora o salao La pelas tantas maria soltando a franga Eu fico de perna bamba rodando num pe so Ze mororo ja ta bebo no terrero Sei que sou o derradeiro a sair desse forro Quando tem brincadeira na ribeira Com as morena dancedeira eu viro o cao Um oito baixo ligeira que nem curisco Eu so saio no sisco quando vassora o salao Dona zefinha no fia bota sentido Seu noivo ze dizidio lhe aperta que faz do Deixa queimar o pavio do candieiro Sei que sou o derradeiro a sair desse forro Quando tem brincadeira na ribeira Com as morena dancedeira eu viro o cao Um oito baixo ligeira que nem curisco Eu so saio no sisco quando vassora o salao Abotuado no escuro com solange Quem ve a gente de longe pensa ate que e um so Olha e amor de da inveja ao mundo inteiro Sei que sou o derradeiro a sair desse forro Quando tem brincadeira na ribeira Com as morena dancedeira eu viro o cao Um oito baixo ligeira que nem curisco Eu so saio no sisco quando vassora o salao (bis)

Перевод

Когда у вас есть шутка в реке Танцующая брюнетка Я поворачиваю собаку Низкий восемь света, которые не наклонены Когда я прихожу в зал, я выхожу на улицу Я скоро отправлюсь к самбе Я получаю зверя на кнуте, я первый Я гуляю в баре и покачиваю с гором. Я знаю, что я останусь последним. Когда у вас есть шутка в реке С брюнеткой-танцовщицей я поворачиваю собаку Низкий восемь света, которые не наклонены Я только выхожу на сиско, когда я прихожу в зал Было так много мариа, ослабивших цыпленка Я получаю плотную ногу, поворачивающуюся на одну ногу Ze moro уже пьет на ферме. Я знаю, что я останусь последним. Когда у вас есть шутка в реке С брюнеткой-танцовщицей я поворачиваю собаку Низкий восемь света, которые не наклонены Когда я прихожу в зал, я выхожу на улицу Dona zefinha no fia boot чувство Ваша возлюбленная Зезидидио подтягивает вас, что вы делаете Пусть горит пламя горелки Я знаю, что я последний, кто оставил это forro. Когда у вас есть шутка в реке С брюнеткой-танцовщицей я поворачиваю собаку Низкий восемь света, которые не наклонены Я только выхожу на сиско, когда я прихожу в зал Отвергнутый в темноте с соланцем Тот, кто видит нас издалека, думает, что он один. Послушайте, это любовь, которая дает зависть всему миру. Я знаю, что я останусь последним. Когда у вас есть шутка в реке С брюнеткой-танцовщицей я поворачиваю собаку Низкий восемь света, которые не наклонены Я только выхожу на сиско, когда я пришел в зал (бис)