Текст и перевод песни «Brincadeira Na Ribeira»
Исполнитель: Dominguinhos
Текст
Quando tem brincadeira na ribeira
Umas morena dancedeira eu viro o cao
Um oito baixo ligeira que nem curisco
Eu so saio no sisco quando vassora o salao
Eu vou pro samba logo a boquinha da noite
Pego a besta no acoite sou o primeiro a chegar
Passo no bar esquento a guela com um goro
Sei que sou o derradeiro a sair desse forro
Quando tem brincadeira na ribeira
Com as morena dancedeira eu viro o cao
Um oito baixo ligeira que nem curisco
Eu so saio no sisco quando vassora o salao
La pelas tantas maria soltando a franga
Eu fico de perna bamba rodando num pe so
Ze mororo ja ta bebo no terrero
Sei que sou o derradeiro a sair desse forro
Quando tem brincadeira na ribeira
Com as morena dancedeira eu viro o cao
Um oito baixo ligeira que nem curisco
Eu so saio no sisco quando vassora o salao
Dona zefinha no fia bota sentido
Seu noivo ze dizidio lhe aperta que faz do
Deixa queimar o pavio do candieiro
Sei que sou o derradeiro a sair desse forro
Quando tem brincadeira na ribeira
Com as morena dancedeira eu viro o cao
Um oito baixo ligeira que nem curisco
Eu so saio no sisco quando vassora o salao
Abotuado no escuro com solange
Quem ve a gente de longe pensa ate que e um so
Olha e amor de da inveja ao mundo inteiro
Sei que sou o derradeiro a sair desse forro
Quando tem brincadeira na ribeira
Com as morena dancedeira eu viro o cao
Um oito baixo ligeira que nem curisco
Eu so saio no sisco quando vassora o salao (bis)
Перевод
Когда у вас есть шутка в реке
Танцующая брюнетка Я поворачиваю собаку
Низкий восемь света, которые не наклонены
Когда я прихожу в зал, я выхожу на улицу
Я скоро отправлюсь к самбе
Я получаю зверя на кнуте, я первый
Я гуляю в баре и покачиваю с гором.
Я знаю, что я останусь последним.
Когда у вас есть шутка в реке
С брюнеткой-танцовщицей я поворачиваю собаку
Низкий восемь света, которые не наклонены
Я только выхожу на сиско, когда я прихожу в зал
Было так много мариа, ослабивших цыпленка
Я получаю плотную ногу, поворачивающуюся на одну ногу
Ze moro уже пьет на ферме.
Я знаю, что я останусь последним.
Когда у вас есть шутка в реке
С брюнеткой-танцовщицей я поворачиваю собаку
Низкий восемь света, которые не наклонены
Когда я прихожу в зал, я выхожу на улицу
Dona zefinha no fia boot чувство
Ваша возлюбленная Зезидидио подтягивает вас, что вы делаете
Пусть горит пламя горелки
Я знаю, что я последний, кто оставил это forro.
Когда у вас есть шутка в реке
С брюнеткой-танцовщицей я поворачиваю собаку
Низкий восемь света, которые не наклонены
Я только выхожу на сиско, когда я прихожу в зал
Отвергнутый в темноте с соланцем
Тот, кто видит нас издалека, думает, что он один.
Послушайте, это любовь, которая дает зависть всему миру.
Я знаю, что я останусь последним.
Когда у вас есть шутка в реке
С брюнеткой-танцовщицей я поворачиваю собаку
Низкий восемь света, которые не наклонены
Я только выхожу на сиско, когда я пришел в зал (бис)