670К треков
David Guetta
David Guetta

тексты и слова песен

102 текста песен
93 перевода песен
Поделиться текстом песни:

Текст песни Would I Lie To You — David Guetta

Есть перевод Исполнитель: David Guetta
Количество просмотров: 4
Look into my eyes, can’t you see they’re open wide?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah
Don’t you know it’s true, girl, there’s no one else but you
Would I lie to you? Baby, yeah
Look into my eyes, can’t you see they’re open wide?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah
Don’t you know it’s true, girl, there’s no one else but you
Would I lie to you? Baby, yeah
Look into my eyes, can’t you see they’re open wide?
(Look into my eyes, can’t you see they’re open wide?)
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah
(Would I lie to you? Oh yeah)
Don’t you know it’s true, girl, there’s no one else but you
(There's no one else but you)
Would I lie to you? Baby, yeah
Look into my eyes, can’t you see they’re open wide?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah
Don’t you know it’s true, girl, there’s no one else but you
Would I lie to you? Baby, yeah
Look into my eyes, can’t you see they’re open wide?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah
Don’t you know it’s true, girl, there’s no one else but you
Would I lie to you? Baby, yeah
Look into my eyes, can’t you see they’re open wide?
(Look into my eyes, can’t you see they’re open wide?)
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah
(Would I lie to you? Oh yeah)
Don’t you know it’s true, girl, there’s no one else but you
(There's no one else but you)
Would I lie to you? Baby, yeah

Перевод текста песни Would I Lie To You

Перевод текста песни Would I Lie To You на русский язык может отличаться от официальной версии.
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?
Буду ли я лгать тебе, детка, солгал бы я тебе? О, да
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого другого, кроме тебя
Хотел бы я соврать тебе? Ребенок, да
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?
Буду ли я лгать тебе, детка, солгал бы я тебе? О, да
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого другого, кроме тебя
Хотел бы я соврать тебе? Ребенок, да
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?
(Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?)
Буду ли я лгать тебе, детка, солгал бы я тебе? О, да
(Могу ли я солгать вам? О да)
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого другого, кроме тебя
(Нет никого, кроме вас)
Хотел бы я соврать тебе? Ребенок, да
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?
Буду ли я лгать тебе, детка, солгал бы я тебе? О, да
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого другого, кроме тебя
Хотел бы я соврать тебе? Ребенок, да
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?
Буду ли я лгать тебе, детка, солгал бы я тебе? О, да
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого другого, кроме тебя
Хотел бы я соврать тебе? Ребенок, да
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?
(Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?)
Буду ли я лгать тебе, детка, солгал бы я тебе? О, да
(Могу ли я солгать вам? О да)
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого другого, кроме тебя
(Нет никого, кроме вас)
Хотел бы я соврать тебе? Ребенок, да