670К треков
David Byrne
David Byrne

тексты и слова песен

126 текстов песен
126 переводов песен
Поделиться текстом песни:

Текст песни Au fond du temple saint — David Byrne

Есть перевод Исполнитель: David Byrne
Количество просмотров: 7
Au fond du temple saint
Pare de fleurs et d’or,
Une femme apparait!
Je crois la voir encore!
Une femme apparait!
Je crois la voir encore!
La foule prosternee
La regarde, etonnee,
Et murmure tous bas:
Voyez, c’est la deesse!
Qui dans l’ombre se dresse
Et vers nous tend les bras!
Son voile se souleve!
O vision! o reve!
La foule est a genoux!
Oui, c’est elle!
C’est la deesse
plus charmante et plus belle!
Oui, c’est elle!
C’est la deesse
qui descend parmi nous!
Son voile se souleve et la foule est a genoux!
Mais a travers la foule
Elle s’ouvre un passage!
Son long voile deja
Nous cache son visage!
Mon regard, helas!
La cherche en vain!
Elle fuit!
Elle fuit!
Oui, c’est elle! C’est la deesse!
En ce jour qui vient nous unir,
Et fidele a ma promesse,
Comme un frere je veux te cherir!
C’est elle, c’est la deesse
Qui vient en ce jour nous unir!
Oui, partageons le meme sort,

Перевод текста песни Au fond du temple saint

Перевод текста песни Au fond du temple saint на русский язык может отличаться от официальной версии.
На дне святого храма
Паре цветов и золота,
Появляется женщина!
Думаю, я снова это вижу!
Появляется женщина!
Думаю, я снова это вижу!
Преуспевающая толпа
Взгляд на нее, изумленный,
И шепчет все:
Понимаете, это богиня!
Кто в тени поднимается
И протягивайся к нам!
Его вуаль поднимается!
O видение! о снилось!
Толпа на коленях!
Да, это она!
Это богиня
Более очаровательный и красивый!
Да, это она!
Это богиня
Кто нисходит среди нас!
Его вуаль поднимается, и толпа стоит на коленях!
Но через толпу
Она открывает проход!
Его длинная вуаль уже
Мы прячем его лицо!
Мой взгляд, хела!
Поиск напрасно!
Она убегает!
Она убегает!
Да, это она! Она богиня!
В этот день, который объединяет нас,
И верный моему обещанию,
Как брат, я хочу лелеять вас!
Это она, богиня
Кто приходит в этот день, чтобы объединить нас!
Да, давайте разделяем ту же участь,