Текст и перевод песни «Le blues du businessman»

Исполнитель: Claude Dubois

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Я успешна в своем бизнесе Я преуспеваю в своей любви Я часто меняю секретаршу У меня есть офис наверху башни Откуда я вижу город вверх дном Откуда я контролирую свою вселенную Я провел половину своей жизни в воздухе Между Нью-Йорком и Сингапуром Я всегда путешествую первым У меня есть второй дом Во всем Хилтоне Земли Я не могу терпеть несчастья. По крайней мере, ты счастлив? Я не счастлив, но выгляжу как Я потерял чувство юмора Поскольку у меня есть бизнес-смысл. Я преуспел, и я горжусь В основном у меня есть только одно сожаление Я не делаю то, что мне хотелось бы сделать. Чего ты хочешь, старик? В жизни мы делаем то, что можем Не то, что вы хотите. Мне хотелось бы стать художником Чтобы иметь возможность делать мой номер Когда самолет приземляется на ВПП В Роттердаме или Рио Я хотел быть певцом Уметь кричать, кто я Я бы хотел стать автором Уметь изобретать мою жизнь Уметь изобретать мою жизнь Я бы хотел стать актером За каждый день меняйте кожу И чтобы быть в состоянии найти себя красивым На большом цветном экране На большом цветном экране Мне бы хотелось стать художником Чтобы переделать мир Быть анархистом И живу как миллионер И живу как миллионер Мне бы хотелось стать художником .... Чтобы иметь возможность сказать, почему я существую.">J'ai du succes dans mes affaires J'ai du succes dans mes amours Je change souvent de secretaire J'ai mon bureau en haut d'une tour D'ou je vois la ville a l'envers D'ou je controle mon univers Je passe la moitie de ma vie en l'air Entre New York et Singapour Je voyage toujours en premiere J'ai ma residence secondaire Dans tous les Hilton de la Terre Je peux pas supporter la misere. Au moins es tu heureux? Je suis pas heureux mais j'en ai l'air J'ai perdu le sens de l'humour Depuis que j'ai le sens des affaires. J'ai reussi et j'en suis fier Au fond je n'ai qu'un seul regret Je fais pas ce que j'aurais voulu faire. Qu'est ce que tu veux mon vieux! Dans la vie on fait ce qu'on peut Pas ce qu'on veut. J'aurais voulu etre un artiste Pour pouvoir faire mon numero Quand l'avion se pose sur la piste A Rotterdam ou a Rio J'aurais voulu etre un chanteur Pour pouvoir crier qui je suis J'aurais voulu etre un auteur Pour pouvoir inventer ma vie Pour pouvoir inventer ma vie J'aurais voulu etre un acteur Pour tous les jours changer de peau Et pour pouvoir me trouver beau Sur un grand ecran en couleur Sur un grand ecran en couleur J'aurais voulu etre un artiste Pour avoir le monde a refaire Pour pouvoir etre un anarchiste Et vivre comme un millionnaire Et vivre comme un millionnaire J'aurais voulu etre un artiste.... Pour pouvoir dire pourquoi j'existe.

Перевод

Я успешна в своем бизнесе Я преуспеваю в своей любви Я часто меняю секретаршу У меня есть офис наверху башни Откуда я вижу город вверх дном Откуда я контролирую свою вселенную Я провел половину своей жизни в воздухе Между Нью-Йорком и Сингапуром Я всегда путешествую первым У меня есть второй дом Во всем Хилтоне Земли Я не могу терпеть несчастья. По крайней мере, ты счастлив? Я не счастлив, но выгляжу как Я потерял чувство юмора Поскольку у меня есть бизнес-смысл. Я преуспел, и я горжусь В основном у меня есть только одно сожаление Я не делаю то, что мне хотелось бы сделать. Чего ты хочешь, старик? В жизни мы делаем то, что можем Не то, что вы хотите. Мне хотелось бы стать художником Чтобы иметь возможность делать мой номер Когда самолет приземляется на ВПП В Роттердаме или Рио Я хотел быть певцом Уметь кричать, кто я Я бы хотел стать автором Уметь изобретать мою жизнь Уметь изобретать мою жизнь Я бы хотел стать актером За каждый день меняйте кожу И чтобы быть в состоянии найти себя красивым На большом цветном экране На большом цветном экране Мне бы хотелось стать художником Чтобы переделать мир Быть анархистом И живу как миллионер И живу как миллионер Мне бы хотелось стать художником .... Чтобы иметь возможность сказать, почему я существую.