Текст и перевод песни «Le blues du businessman»
Исполнитель: Claude Dubois
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Я успешна в своем бизнесе
Я преуспеваю в своей любви
Я часто меняю секретаршу
У меня есть офис наверху башни
Откуда я вижу город вверх дном
Откуда я контролирую свою вселенную
Я провел половину своей жизни в воздухе
Между Нью-Йорком и Сингапуром
Я всегда путешествую первым
У меня есть второй дом
Во всем Хилтоне Земли
Я не могу терпеть несчастья.
По крайней мере, ты счастлив?
Я не счастлив, но выгляжу как
Я потерял чувство юмора
Поскольку у меня есть бизнес-смысл.
Я преуспел, и я горжусь
В основном у меня есть только одно сожаление
Я не делаю то, что мне хотелось бы сделать.
Чего ты хочешь, старик?
В жизни мы делаем то, что можем
Не то, что вы хотите.
Мне хотелось бы стать художником
Чтобы иметь возможность делать мой номер
Когда самолет приземляется на ВПП
В Роттердаме или Рио
Я хотел быть певцом
Уметь кричать, кто я
Я бы хотел стать автором
Уметь изобретать мою жизнь
Уметь изобретать мою жизнь
Я бы хотел стать актером
За каждый день меняйте кожу
И чтобы быть в состоянии найти себя красивым
На большом цветном экране
На большом цветном экране
Мне бы хотелось стать художником
Чтобы переделать мир
Быть анархистом
И живу как миллионер
И живу как миллионер
Мне бы хотелось стать художником ....
Чтобы иметь возможность сказать, почему я существую.">J'ai du succes dans mes affaires
J'ai du succes dans mes amours
Je change souvent de secretaire
J'ai mon bureau en haut d'une tour
D'ou je vois la ville a l'envers
D'ou je controle mon univers
Je passe la moitie de ma vie en l'air
Entre New York et Singapour
Je voyage toujours en premiere
J'ai ma residence secondaire
Dans tous les Hilton de la Terre
Je peux pas supporter la misere.
Au moins es tu heureux?
Je suis pas heureux mais j'en ai l'air
J'ai perdu le sens de l'humour
Depuis que j'ai le sens des affaires.
J'ai reussi et j'en suis fier
Au fond je n'ai qu'un seul regret
Je fais pas ce que j'aurais voulu faire.
Qu'est ce que tu veux mon vieux!
Dans la vie on fait ce qu'on peut
Pas ce qu'on veut.
J'aurais voulu etre un artiste
Pour pouvoir faire mon numero
Quand l'avion se pose sur la piste
A Rotterdam ou a Rio
J'aurais voulu etre un chanteur
Pour pouvoir crier qui je suis
J'aurais voulu etre un auteur
Pour pouvoir inventer ma vie
Pour pouvoir inventer ma vie
J'aurais voulu etre un acteur
Pour tous les jours changer de peau
Et pour pouvoir me trouver beau
Sur un grand ecran en couleur
Sur un grand ecran en couleur
J'aurais voulu etre un artiste
Pour avoir le monde a refaire
Pour pouvoir etre un anarchiste
Et vivre comme un millionnaire
Et vivre comme un millionnaire
J'aurais voulu etre un artiste....
Pour pouvoir dire pourquoi j'existe.
Перевод
Я успешна в своем бизнесе
Я преуспеваю в своей любви
Я часто меняю секретаршу
У меня есть офис наверху башни
Откуда я вижу город вверх дном
Откуда я контролирую свою вселенную
Я провел половину своей жизни в воздухе
Между Нью-Йорком и Сингапуром
Я всегда путешествую первым
У меня есть второй дом
Во всем Хилтоне Земли
Я не могу терпеть несчастья.
По крайней мере, ты счастлив?
Я не счастлив, но выгляжу как
Я потерял чувство юмора
Поскольку у меня есть бизнес-смысл.
Я преуспел, и я горжусь
В основном у меня есть только одно сожаление
Я не делаю то, что мне хотелось бы сделать.
Чего ты хочешь, старик?
В жизни мы делаем то, что можем
Не то, что вы хотите.
Мне хотелось бы стать художником
Чтобы иметь возможность делать мой номер
Когда самолет приземляется на ВПП
В Роттердаме или Рио
Я хотел быть певцом
Уметь кричать, кто я
Я бы хотел стать автором
Уметь изобретать мою жизнь
Уметь изобретать мою жизнь
Я бы хотел стать актером
За каждый день меняйте кожу
И чтобы быть в состоянии найти себя красивым
На большом цветном экране
На большом цветном экране
Мне бы хотелось стать художником
Чтобы переделать мир
Быть анархистом
И живу как миллионер
И живу как миллионер
Мне бы хотелось стать художником ....
Чтобы иметь возможность сказать, почему я существую.