Текст и перевод песни «40 ans demain»

Исполнитель: Christophe Mae

Текст

Allez vient mec, me lache pas On en a vu, on en verra Allez vient ouais, si la vie file des baignes Tu sais on s’y baignera Allez vient y’a pas de galere non On galerera pas Ce soir je bois Viens avec moi mec Ca sera moins dur je crois Ouais tu sais mec, je les ai pas vu venir Ni passer je crois Tu sais, on a plein de souvenirs Mais pas assez, crois-moi Ouais tu sais mec De voir mes vieux vieillir Moi je croise les doigts Et ce soir tu vois Ils m’ont eu, ils t’auront Tu verras Alors je noie ma peine Et ca me fait du bien Je me retrouve en pleine moitie du chemin Une vie a moitie pleine Mon verre a moitie plein J’ai deux fois la vingtaine J’ai quarante ans demain Et oui je noie ma peine Et ca me fait du bien Je me retrouve en pleine moitie du chemin Une vie a moitie pleine Mon verre a moitie plein J’ai deux fois la vingtaine J’ai quarante ans demain Souviens toi mec Quarante ans c'etait vieux Quand on etait des momes Souviens toi ouais On retournait nos verres Pour voir l’age qu’ils nous donnent Ce soir je vide mon verre Quarante ans c’est demain Et demain c’est l’automne Alors crois-moi mec Je ne suis qu’un enfant Et pourtant un homme Alors je noie ma peine Et ca me fait du bien Je me retrouve en pleine moitie du chemin Une vie a moitie pleine Mon verre a moitie plein J’ai deux fois la vingtaine J’ai quarante ans demain Et oui je noie ma peine Et ca me fait du bien Je me retrouve en pleine moitie du chemin Une vie a moitie pleine Mon verre a moitie plein J’ai deux fois la vingtaine J’ai quarante ans demain J’ai quarante ans demain Et bien voila mec Avant je prenais mon temps Ce soir c’est lui qui m’a prit On dit que la vie nous apprend Moi qu’est-ce qu’elle m’a apprit Deux, trois accords, pas grand chose Surtout dire merci Car je mene la vie qui faisait rever Le Gamin que j'etais au fond de mon lit Vas-y check man Ce soir je noie ma peine Et ca me fait du bien Je me retrouve en pleine moitie du chemin Une vie a moitie pleine Mon verre a moitie plein J’ai deux fois la vingtaine J’ai quarante ans demain Et oui je noie ma peine Et ca me fait du bien Je me retrouve en pleine moitie du chemin Une vie a moitie pleine Un demi de quatre vingt J’ai deux fois la vingtaine J’ai quarante ans demain Quarante ans demain Quarante ans demain Et toujours un gamin

Перевод

Давай, парень, не подведи меня Мы видели, мы увидим Давай, да, если жизнь проливает буйны Вы знаете, что мы будем там купаться Давай, нет, нет камбуза нет Мы не будем Сегодня я пью Пойдем со мной, парень Это будет менее сложно, я думаю Да, ты знаешь парня, я не видел, чтобы они шли Ничего не понимаю Знаешь, у нас много воспоминаний Но недостаточно, поверьте мне Да, ты знаешь парня Чтобы увидеть мою старость Я скрещиваю пальцы И сегодня ты видишь Они меня достали, они доставят тебя вы увидите Затем я утоплю свое предложение И это мне хорошо Я нахожусь на половине пути Полнота жизни полна Мой стакан наполовину заполнен Я дважды в двадцатые годы Мне 40 лет завтра И да, я утопил свою печаль И это мне хорошо Я нахожусь на половине пути Полнота жизни полна Мой стакан наполовину заполнен Я дважды в двадцатые годы Мне 40 лет завтра Запомнить меня Сорок лет Когда мы были детьми Запомнить Мы перевернули наши очки Чтобы увидеть возраст, который они нам дают Сегодня вечером я опустошаю свой стакан Сорок лет - завтра А завтра осень Тогда поверьте мне mec Я всего лишь ребенок И все же мужчина Затем я утоплю свое предложение И это мне хорошо Я нахожусь на половине пути Полнота жизни полна Мой стакан наполовину заполнен Я дважды в двадцатые годы Мне 40 лет завтра И да, я утопил свою печаль И это мне хорошо Я нахожусь на половине пути Полнота жизни полна Мой стакан наполовину заполнен Я дважды в двадцатые годы Мне 40 лет завтра Мне 40 лет завтра Ну вот парень Прежде чем я потратил свое время Сегодня он взял меня Говорят, что жизнь учит нас Что она мне сказала? Два, три аккорда, немного Особенно сказать спасибо Потому что я веду жизнь, которая заставила меня мечтать Девушка, которая была у моей кровати Go check man Сегодня вечером я утоплю свою печаль И это мне хорошо Я нахожусь на половине пути Полнота жизни полна Мой стакан наполовину заполнен Я дважды в двадцатые годы Мне 40 лет завтра И да, я утопил свою печаль И это мне хорошо Я нахожусь на половине пути Полнота жизни полна Одна половина из восьмидесяти Я дважды в двадцатые годы Мне 40 лет завтра Завтра сорок лет Завтра сорок лет И всегда ребенок