Текст и перевод песни «Quartier latin»

Исполнитель: Charles Trenet

Текст

Si Montmartre est moins jeune, Si Montparnasse est triste, Si les Champs-Elysees ne brillent plus la nuit, Si, dans les bals musette, on n’voit plus de touristes, Si, place de l’Opera, on n’entend plus de bruit, Si, Boul’vard Saint-Germain, il n’y a plus de douairieres, Si la fete a Neu-Neu n’vend plus de Berlingots, Si la bourse n’est plus le centre des affaires, Il nous reste pour nous un coin tres Parigot: Quartier latin, chez toi, rien n’a change. Quartier latin toujours aussi leger, Quartier latin, pays de mes folles amours, Quartier latin ou j’ai connu mes meilleurs jours, J’ai retrouve ma chambre sous les toits Dont je revais: j'etais heureux la-bas Car je vivais amoureux, sans souci du lendemain, Quartier latin, quartier latin ! Quand on quitt' sa province et qu’un jour on retrouve Un Paris qui vivait a l’ombre des souv’nirs, Quand on revoit la Sein', les Tuil’ries et le Louvre, On sent au fond du c?ur un frisson de plaisir. Quand on r’voit le Chat'let ou, pour vingt sous, mesdames, On faisait tranquill’ment le tour du monde, assis, Et la plac' Saint-Michel, le Boul’Mich', o Paname, Je suis a toi ce soir. Adieu tous mes soucis…

Перевод

Если Монмартр менее молод, Если Монпарнас печален, Если Елисейские поля больше не светят ночью, Если в мусметных шарах больше не будет туристов, Если на Place de 1'Opera звук не слышен, Если, Бульвард Сен-Жермен, больше нет вдовствующих, Если партия в Neu-Neu больше не продает Berlingots, Если фондовый рынок больше не является центром бизнеса, У нас есть уголок Парижа для нас: Латинский квартал, дома, ничего не изменилось. Латинский квартал все еще светлый, Латинский квартал, страна моей сумасшедшей любви, Латинский квартал, где я испытал лучшие дни, Я нашел свою комнату под крышами Мне снилось: я был счастлив там Ибо я жил в любви, не заботясь о завтрашнем дне, Латинский квартал, Латинский квартал! Когда вы покинете свою провинцию, и вы найдете один день Париж, который жил в тени souv'nirs, Когда мы видим Сейн, Тюильри и Лувр, В глубине души ощущается радость удовольствия. Когда мы увидим Замок, где за двадцать су, дамы, Это было тихо по всему миру, сидя, И площадь Сен-Мишель, Буль-Мих, Панама, Я твой сегодня вечером. До свидания все мои заботы ...