Текст и перевод песни «F**king Famous»

Исполнитель: Camila

Текст

Tu no sabes lo que es importante para mi Soy feliz con poco no te voy a mentir Pero tu quieres flashes y fiestas VIP Y los espejismos que yo nunca crei Pero mi alma no sale en ninguna revista Tu no vas detras de mi Vas tras del artista. You only love me 'cause you think I’m famous (you think I’m) fucking famous You only love me 'cause you think I’m famous (you think I’m) fucking famous. Jamas sere el personaje que quieres ver en mi Aunque no lo creas esto no lo pedi Si tu crees que llegar al top 10 te hara feliz Lo que sube baja, es la ley que aprendi Y es que mi alma no sale en ninguna revista Tu no vas detras de mi Vas tras del artista. You only love me 'cause you think I’m famous (you think I’m) fucking famous You only love me 'cause you think I’m famous (you think I’m) fucking famous. Y si yo la paso mal que sera de los que estan En la mira de tanta gente Lo que das nunca es suficiente Y si tu esperabas mas Es tu problema, bitch. You only love me 'cause you think I’m famous (you think I’m) fucking famous You only love me 'cause you think I’m famous (you think I’m) fucking famous (You only love me) You only love me 'cause you think I’m famous (you think I’m) fucking famous You only love me cause you think I’m famous (you think I’m) fucking famous. I wish you could take it off So you don’t see I wish you could take it off So you don’t see I wish you could take it off So you don’t see I wish you could take it off So you don’t see You don’t care about me for nothing 'Cause you think I, 'cause you think I You only care for me 'cause you think I You don’t You don’t care about me for nothing 'Cause you think, 'cause you think I You don’t care about me 'cause you think I You think I’m famous. You only love me Because you think I’m famous You think I’m famous You think I’m famous You only love 'Cause you think I’m famous.

Перевод

Ту не саблей, которые важны для мира. Соевый фелиз с покой не темой воины Перо tu quieres вспыхивает y fiestas VIP Y los espejismos que yo nunca crei Pero mi alma no sale en ninguna revista Нет, нет, нет. Ты любишь меня только потому, что считаешь себя знаменитым (Ты думаешь, я) чертовски знаменитый Ты любишь меня только потому, что считаешь себя знаменитым (Ты думаешь, я) чертовски знаменитый. Jamas sere el personaje que quieres ver en mi Aunque no lo creas esto no lo pedi Si tu crees que llegar al top 10 te hara feliz Lo que sube baja, es la ley que aprendi Y es que mi alma no sale en ninguna revista Нет, нет, нет. Ты любишь меня только потому, что считаешь себя знаменитым (Ты думаешь, я) чертовски знаменитый Ты любишь меня только потому, что считаешь себя знаменитым (Ты думаешь, я) чертовски знаменитый. Y si yo la paso mal Que sera de los que estan En la mira de tanta gente Lo que das nunca es suficiente Y si tu esperabas mas Es tu problema, сука. Ты любишь меня только потому, что считаешь себя знаменитым (Ты думаешь, я) чертовски знаменитый Ты любишь меня только потому, что считаешь себя знаменитым (Ты думаешь, я) чертовски знаменитый (Ты меня любишь) Ты любишь меня только потому, что считаешь себя знаменитым (Ты думаешь, я) чертовски знаменитый Ты любишь только меня, потому что считаешь себя знаменитым (Ты думаешь, я) чертовски знаменитый. Я бы хотел, чтобы вы его сняли Поэтому вы не видите Я бы хотел, чтобы вы его сняли Поэтому вы не видите Я бы хотел, чтобы вы его сняли Поэтому вы не видите Я бы хотел, чтобы вы его сняли Поэтому вы не видите Вы меня не заботитесь ни о чем Потому что ты думаешь, что я, потому что ты думаешь, что я буду заботиться только обо мне, потому что ты думаешь, что я не Вы меня не заботитесь ни о чем Потому что ты думаешь, потому что ты думаешь, что я не забочусь обо мне, потому что ты думаешь, что я думаю, что я знаменитый. Ты любишь меня только потому, что считаешь себя знаменитым Ты думаешь, я знаменит Ты думаешь, я знаменит Вы только любите Потому что ты думаешь, что я знаменит.