670К треков
Burton Cummings
Burton Cummings

тексты и слова песен

17 текстов песен
17 переводов песен
Поделиться текстом песни:

Текст песни Framed — Burton Cummings

Есть перевод Исполнитель: Burton Cummings
Количество просмотров: 6
Well I was walkin' down the street
Mindin' my own affairs
When two policemen come up from behind
And grab me unawares
They said «You big bad Burton Cummings?»
I said «Why sure!»
They said «You're the cat we been lookin' for!»
Well, I was framed.
Framed, framed, framed I was blamed
Framed, framed, framed
Well I never do nothin'
But I always get framed
Well they took me to the lineup
And let those bright lights shine
There were 6 poor souls like me Standin' up there in that line
The judge got a witness
And got her way up on the witness stand
A woman jump up, start screamin'
«That's your man!»
I was framed.
Framed, framed, framed I was blamed
Framed, framed, framed
Well I never do nothin'
But I always get framed
Well the prosecutin' attorney started prosecutin' me Man, I mean that cat let loose and gave me the third degree
He says «Where were you on the night of July 16th, 1963?»
I said «I was cruisin'… just my sweetie and me…»
I was framed.
Framed, framed, framed I was blamed
Framed, framed, framed
Well I never do nothin'
But I always get framed
I get framed
I get set up With circumstantial evidence
Innocent bystander, stand by me
I’m gon' need you

Перевод текста песни Framed

Перевод текста песни Framed на русский язык может отличаться от официальной версии.
Ну, я шел по улице
Миндин своими делами
Когда из-за спины выходят двое полицейских
И захватить меня врасплох
Они сказали: «Ты большой плохой Бертон Каммингс?»
Я сказал: «Зачем уверен!»
Они сказали: «Ты кошка, на которую мы смотрим!»
Ну, я был обрамлен.
Обрамленный, обрамленный, обрамленный, меня обвинили
Обрамленный, обрамленный, обрамленный
Ну, я никогда не делаю ничего,
Но я всегда получаю рамку
Ну, они отвезли меня в состав
И пусть эти яркие огни светят
Было 6 плохих душ, подобных мне. Стойте там в этой линии
Судья получил свидетель
И встала на стенде свидетеля
Женщина вскакивает, начинает кричать,
«Это твой человек!»
Я был обрамлен.
Обрамленный, обрамленный, обрамленный, меня обвинили
Обрамленный, обрамленный, обрамленный
Ну, я никогда не делаю ничего,
Но я всегда получаю рамку
Ну, прокурор прокурор начал обвинять меня. Человек, я имею в виду, что кошка выпустила и дала мне третью степень
Он говорит: «Где вы были в ночь на 16 июля 1963 года?»
Я сказал: «Я был круиз ... просто моя подруга и я ...»
Я был обрамлен.
Обрамленный, обрамленный, обрамленный, меня обвинили
Обрамленный, обрамленный, обрамленный
Ну, я никогда не делаю ничего,
Но я всегда получаю рамку
Я получаю рамку
Я устанавливаю с косвенными доказательствами
Невинный наблюдатель, встаньте у меня
Я вам нужен