Текст песни Mirror, Mirror On the Wall — Buck Owens
Есть перевод
Исполнитель:
Buck Owens
Количество просмотров: 5
Mirror mirror on the wall who’s the saddest of them all
But I don’t have to see I know it’s gotta be me Every time the wind blows at my window I rush to see if it’s you at my door
And the sadness fill the rooms when you’re not standin' there
And I wish that I could walk right through the floor
Mirror mirror on the wall…
Every night in dreams you torment me as I remember things I should forget
And the sun comes up by and a new day’s dawnin'
But nothing’s changed for I still love you yet
Mirror mirror on the wall…
But I don’t have to see I know it’s gotta be me Every time the wind blows at my window I rush to see if it’s you at my door
And the sadness fill the rooms when you’re not standin' there
And I wish that I could walk right through the floor
Mirror mirror on the wall…
Every night in dreams you torment me as I remember things I should forget
And the sun comes up by and a new day’s dawnin'
But nothing’s changed for I still love you yet
Mirror mirror on the wall…
Перевод текста песни Mirror, Mirror On the Wall
Перевод текста песни Mirror, Mirror On the Wall на русский язык может отличаться от официальной версии.
Зеркальное зеркало на стене, которое является самым печальным из всех
Но мне не нужно видеть, что я знаю, что это должен быть я Каждый раз, когда ветер дует в мое окно, я спешу посмотреть, не так ли это у меня в моей двери?
И печаль заполняет комнаты, когда вы не стоите там
И я хочу, чтобы я мог пройти прямо через пол
Зеркало, зеркало на стене…
Каждую ночь во сне ты мучаешь меня, помнишь вещи, которые я должен забыть
И восходит солнце, и наступает новый день,
Но ничего не изменилось, поскольку я все еще люблю тебя
Зеркало, зеркало на стене…
Но мне не нужно видеть, что я знаю, что это должен быть я Каждый раз, когда ветер дует в мое окно, я спешу посмотреть, не так ли это у меня в моей двери?
И печаль заполняет комнаты, когда вы не стоите там
И я хочу, чтобы я мог пройти прямо через пол
Зеркало, зеркало на стене…
Каждую ночь во сне ты мучаешь меня, помнишь вещи, которые я должен забыть
И восходит солнце, и наступает новый день,
Но ничего не изменилось, поскольку я все еще люблю тебя
Зеркало, зеркало на стене…