Текст песни Question de peau — Bernard Lavilliers
Есть перевод
Исполнитель:
Bernard Lavilliers
Количество просмотров: 6
B: Ils m’ont arrЄt© une nuit
ou le froid jouait du rasoir
Rue de Flandres, loin du pays
Entre le crack et le poignard
Question de peau-question de veine et de couleur
T: Je me suis planqu© comme un rennard
Train d’atterisage d’un avion
Dans le container d’un baqnaud
dans la chambre air d’un camion
Question de peau-question de veine et de couleur
Refrain: Arriver, au fond des corridors
Travailler au noir jusqu' la mort
Clandestins, traqu (c)s par la police
Silencieux au bord du pr (c)cipice
B: C'est fleur de peau qu’on explique la forЄt sanglante et l’horreur
T: Si Charles taylor c’est l’Afrique, vaut mieux annoncer la couleur
Question de peau-question de veine et de malheur
Musique et musiciens d’Afrique-faut voir l’immigration des blancs
On peut crever, c’est trs ethnique, avec l’extrЄme onction des grands
Question de peau-question de veine et de couleur
Question de trop-question de chance-marge d’erreur
Refrain: Arriver, au fond des corridors
Travailler au noir jusqu' la mort
Clandestins, traqu (c)s par la police
Silencieux au bord du pr (c)cipice
(Thanks to Marudashi for these lyrics)
ou le froid jouait du rasoir
Rue de Flandres, loin du pays
Entre le crack et le poignard
Question de peau-question de veine et de couleur
T: Je me suis planqu© comme un rennard
Train d’atterisage d’un avion
Dans le container d’un baqnaud
dans la chambre air d’un camion
Question de peau-question de veine et de couleur
Refrain: Arriver, au fond des corridors
Travailler au noir jusqu' la mort
Clandestins, traqu (c)s par la police
Silencieux au bord du pr (c)cipice
B: C'est fleur de peau qu’on explique la forЄt sanglante et l’horreur
T: Si Charles taylor c’est l’Afrique, vaut mieux annoncer la couleur
Question de peau-question de veine et de malheur
Musique et musiciens d’Afrique-faut voir l’immigration des blancs
On peut crever, c’est trs ethnique, avec l’extrЄme onction des grands
Question de peau-question de veine et de couleur
Question de trop-question de chance-marge d’erreur
Refrain: Arriver, au fond des corridors
Travailler au noir jusqu' la mort
Clandestins, traqu (c)s par la police
Silencieux au bord du pr (c)cipice
(Thanks to Marudashi for these lyrics)
Перевод текста песни Question de peau
Перевод текста песни Question de peau на русский язык может отличаться от официальной версии.
B: Они остановили меня однажды вечером
Или холод играл бритву
Rue de Flandres, вдали от страны
Между трещиной и кинжалом
Вопрос о проблеме кожи и цвета кожи
T: Я планировал себя как rennard
Посадочный механизм самолета
В контейнере baqnaud
В воздушной камере грузовика
Вопрос о проблеме кожи и цвета кожи
Припев: Прибытие в нижнюю часть коридоров
Рабочая нежить до смерти
Подпольная, отслеживаемая полицией
Безмолвие на краю ципика
B: Это цветок кожи, который объясняет кровавый лес и ужас
T: Если Чарльз Тейлор - Африка, лучше сообщите цвет
Вопрос о коже-проблемах вен и несчастье
Музыка и музыканты Африки - должны увидеть иммиграцию белых
Можно умереть, он очень этнический, с экстремальными великими
Вопрос о проблеме кожи и цвета кожи
Вопрос о вероятности ошибки
Припев: Прибытие в нижнюю часть коридоров
Рабочая нежить до смерти
Подпольная, отслеживаемая полицией
Безмолвие на краю ципика
(Спасибо Марудаши за эти тексты)
Или холод играл бритву
Rue de Flandres, вдали от страны
Между трещиной и кинжалом
Вопрос о проблеме кожи и цвета кожи
T: Я планировал себя как rennard
Посадочный механизм самолета
В контейнере baqnaud
В воздушной камере грузовика
Вопрос о проблеме кожи и цвета кожи
Припев: Прибытие в нижнюю часть коридоров
Рабочая нежить до смерти
Подпольная, отслеживаемая полицией
Безмолвие на краю ципика
B: Это цветок кожи, который объясняет кровавый лес и ужас
T: Если Чарльз Тейлор - Африка, лучше сообщите цвет
Вопрос о коже-проблемах вен и несчастье
Музыка и музыканты Африки - должны увидеть иммиграцию белых
Можно умереть, он очень этнический, с экстремальными великими
Вопрос о проблеме кожи и цвета кожи
Вопрос о вероятности ошибки
Припев: Прибытие в нижнюю часть коридоров
Рабочая нежить до смерти
Подпольная, отслеживаемая полицией
Безмолвие на краю ципика
(Спасибо Марудаши за эти тексты)