Текст и перевод песни «Rache»

Исполнитель: Alphayn

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Я стою на краю скалы ">Ich stehe an der Klippen Rand <span class="line" data-line="1" data-trs="Посмотрите на море ">Sehe auf das Meer hinaus <span class="line" data-line="2" data-trs="Скрипел ">Schaffe nahn sich knarrend an <span class="line" data-line="3" data-trs="Паруса рваные, флаги черные ">Segel zerfetzt, Flaggen schwarz <span class="line" data-line="4" data-trs=" "> <span class="line" data-line="5" data-trs="Как можно больше, эти собаки должны страдать ">So sehr, wie moglich, sollen diese Hunde leiden <span class="line" data-line="6" data-trs="Ничто здесь в поселке не должно оставаться в своем распоряжении ">Nichts hier in der Siedlung soll in seiner Ordnung bleiben <span class="line" data-line="7" data-trs="Зажгите их дома, оскверните своих жен ">Zundet ihre Hauser an, schandet ihre Frauen <span class="line" data-line="8" data-trs="Убейте своих детей, оскверните их веру ">Totet ihre Kinder, besudelt ihren Glauben <span class="line" data-line="9" data-trs=" "> <span class="line" data-line="10" data-trs="Откройте себя в своем храме, разорвите его стену ">Macht euch auf zu ihrem Tempel, rei?t seine Mauer ein <span class="line" data-line="11" data-trs="После этого ни один камень не должен быть на другом ">Danach soll kein Stein mehr auf dem anderen sein <span class="line" data-line="12" data-trs="Мы берем с собой изображения наших богов ">Ihre Gotterbilder nehmen wir mit uns heim <span class="line" data-line="13" data-trs="Подумав о прошлом, это будет мести ">In Gedanken an Vergangnes soll dies die Rache sein <span class="line" data-line="14" data-trs=" "> <span class="line" data-line="15" data-trs="На протяжении многих лет это уже было, ">Viele Jahre ist es schon her, <span class="line" data-line="16" data-trs="Мысль об этом так тяжела для меня ">der Gedanke daran fallt mir so schwer <span class="line" data-line="17" data-trs="Будучи маленьким мальчиком, я играл на пляже, ">Als kleiner Junge spielte ich am Strand, <span class="line" data-line="18" data-trs="Затем я увидел темную полосу на горизонте ">Da sah ich weit am Horizont ein dunkles Band <span class="line" data-line="19" data-trs="Я точно не помню, что произошло ">Ich wei? nicht mehr genau, was da passierte <span class="line" data-line="20" data-trs="Я знаю только, что с тех пор судьба привела меня ">Ich wei? nur, dass mich seitdem das Schicksal fuhrte <span class="line" data-line="21" data-trs="Норвежские нити, крепкие, как железо ">Nornenfaden, stark wie Eisen <span class="line" data-line="22" data-trs="Никакая сила мира не разлучит меня ">Keine Macht der Welt mag sie mir zerrei?en <span class="line" data-line="23" data-trs=" "> <span class="line" data-line="24" data-trs="Поэтому сегодня я с ними ">Heute also stehe ich bei ihnen <span class="line" data-line="25" data-trs="Мы отомстим ">Wir werden unsere Rache kriegen <span class="line" data-line="26" data-trs="Я хочу, чтобы картины исчезли ">Ich wunsch mir, dass dadurch die Bilder schwinden <span class="line" data-line="27" data-trs="Найду отдых от бессонных снов ">Will Ruhe von meinen schlaflosen Traumen finden <span class="line" data-line="28" data-trs=" "> <span class="line" data-line="29" data-trs="Ярость берсерка заставляет мое тело светиться ">Berserkerwut lasst meinen Korper gluhn <span class="line" data-line="30" data-trs="Я пробираюсь сквозь врагов крови, пусть их искупают за грехи ">Ich wate durch der Feinde Blut, lass sie fur die Sunden suhn <span class="line" data-line="31" data-trs="Я их палач, направляю этих овец ">Ich bin ihr Henker, richte diese Schafe <span class="line" data-line="32" data-trs="Я ее пастух, приведу ее к заслуженному наказанию ">Ich bin ihr Hirte, fuhre sie zur wohlverdienten Strafe <span class="line" data-line="33" data-trs=" "> <span class="line" data-line="34" data-trs="Я стою на краю скалы ">Ich stehe an der Klippen Rand <span class="line" data-line="35" data-trs="Посмотрите на море ">Sehe auf das Meer hinaus <span class="line" data-line="36" data-trs="Корабли погружаются на рассвете ">Schiffe versinken im Morgenrot Gedanken klar, Blick voraus

Перевод

Я стою на краю скалы Посмотрите на море Скрипел Паруса рваные, флаги черные Как можно больше, эти собаки должны страдать Ничто здесь в поселке не должно оставаться в своем распоряжении Зажгите их дома, оскверните своих жен Убейте своих детей, оскверните их веру Откройте себя в своем храме, разорвите его стену После этого ни один камень не должен быть на другом Мы берем с собой изображения наших богов Подумав о прошлом, это будет мести На протяжении многих лет это уже было, Мысль об этом так тяжела для меня Будучи маленьким мальчиком, я играл на пляже, Затем я увидел темную полосу на горизонте Я точно не помню, что произошло Я знаю только, что с тех пор судьба привела меня Норвежские нити, крепкие, как железо Никакая сила мира не разлучит меня Поэтому сегодня я с ними Мы отомстим Я хочу, чтобы картины исчезли Найду отдых от бессонных снов Ярость берсерка заставляет мое тело светиться Я пробираюсь сквозь врагов крови, пусть их искупают за грехи Я их палач, направляю этих овец Я ее пастух, приведу ее к заслуженному наказанию Я стою на краю скалы Посмотрите на море Корабли погружаются на рассвете Мысли ясны, смотрите вперед