670К треков
Albert React
Albert React

тексты и слова песен

13 текстов песен
13 переводов песен
Поделиться текстом песни:

Текст песни The Violet Hour — Albert React

Есть перевод Исполнитель: Albert React
Количество просмотров: 6
This was bound to happen,
you’re bound to the ocean, love.
But as your skin is sinking in, embrace it.
Bullets on the front page
scream your name.
Do you hear?
Or do you shake?
Stand and wait to face them?
And in pieces, crawl through the town
until your limbs erupt and spill to the ground.
This was bound to happen,
you’re bound to the ocean, love.
But as your skin is sinking in, embrace it.
You’re impressed by the tasteless flavors,
you undressed and I wanted you
to stay until the flames descended.
And in pieces, crawl through the town
until your limbs erupt and spill to the ground.
You leave your love above the bed frame.
And I speak, in tongues, or so it seems.
We bleed the blood on errant passion.
Tell me who do you see
behind your eyelids?
And you’re breathing in tune to the words
I would sing to you.
Oh, but your sleeping
and tell me, «Who do you see?»

Перевод текста песни The Violet Hour

Перевод текста песни The Violet Hour на русский язык может отличаться от официальной версии.
Это должно было случиться,
Ты привязан к океану, любовь.
Но когда ваша кожа погружается, обнимайте ее.
Пули на главной странице
кричите свое имя.
Ты слышишь?
Или ты трясешься?
Встаньте и ждите их?
И по частям, ползая по городу
Пока ваши конечности не извернутся и не выльются на землю.
Это должно было случиться,
Ты привязан к океану, любовь.
Но когда ваша кожа погружается, обнимайте ее.
Вы впечатлены безвкусными ароматами,
Ты разделся, и я хотел тебя
До тех пор, пока пламя не спустится.
И по частям, ползая по городу
Пока ваши конечности не извернутся и не выльются на землю.
Вы оставляете свою любовь выше рамы кровати.
И я говорю, на языках, или так кажется.
Мы кровоточили кровь из странствующей страсти.
Скажи мне, кто ты видишь
За твоими веками?
И вы вдыхаете мелодию
Я бы пел тебе.
О, но ваш спящий
И скажите мне: «Кого вы видите?»