Текст и перевод песни «Zero Fahrenheit»

Исполнитель: Abraham Mateo

Текст

Ven aqui, por favor, Tengo frio en el corazon, Dame luz, dame amor, Que esta noche no salga el sol, 'cause, baby, I’m so cold. Crazy tu, loco yo, Luz de luna en mi habitacion, Got a light, give me some, A tu lado cojo calor (ohh), 'cause baby, I’m so cold (I'm so cold baby). Me dejas aqui, temblando de amor, I’m frozen, I’m frozen, Podria morir, se para el reloj, My heart is zero Fahrenheit, heart is zero Fahrenheit. Zero, zero Fahrenheit (Yeah, baby) Zero, zero Fahrenheit. Por favor, ven aqui, Sin tu abrazo voy a morir, En tu piel, in your skin, Se que podre sobrevivir. (ohh) surviving in your skin (yeah). My heart is cold without you, My heart is cold without you, I need you baby 'cause I’m so cold yeah. Me dejas aqui, temblando de amor, I’m frozen, I’m frozen, Podria morir, se para el reloj, My heart is zero Fahrenheit, heart is zero Fahrenheit. Zero, zero Fahrenheit (yeah), Zero, zero Fahrenheit. Zero, zero Fahrenheit (yeah), Zero, zero Fahrenheit. Me dejas aqui, temblando de amor, I’m frozen, I’m frozen, Podria morir, (I'm so cold, I’m so cold) se para el reloj, My heart is zero Fahrenheit, AM. Zero, zero Fahrenheit, (my heart is cold without you) Zero, zero Fahrenheit. (my heart is cold without you) Zero, zero Fahrenheit, (I need you baby 'cause I’m so cold yeah) Zero, zero Fahrenheit, baby. (My heart is cold without you) Ohh, yeah. (my heart is cold without you) Mmm baby. (I need you baby 'cause I’m so cold yeah) Ohhh, yeah, I’m so cold, I’m so cold.

Перевод

Ven aqui, por favor, Tengo frio en el corazon, Dame luz, dame amor, Que esta noche no salga el sol, Потому что, детка, мне так холодно. Crazy tu, loco yo, Luz de luna en mi habitacion, Получил свет, дайте мне немного, Калорирование tu lado cojo (ohh), «Потому что ребенок, мне так холодно (я такой холодный ребенок). Me dejas aqui, temblando de amor, Я заморожен, я замерз, Podria morir, se para el reloj, Мое сердце равно нулю по Фаренгейту, сердце равно нулю по Фаренгейту. Нулевой, нулевой Фаренгейт (да, ребенок) Ноль, ноль Фаренгейта. Por favor, ven aqui, Грех ту абразо вой морир, En tu piel, в вашей коже, Se que podre sobrevivir. (Ohh), выживающих в вашей коже (да). Мое сердце без тебя, Мое сердце без тебя, Я нуждаюсь в тебе, детка, потому что мне так холодно. Me dejas aqui, temblando de amor, Я заморожен, я замерз, Podria morir, se para el reloj, Мое сердце равно нулю по Фаренгейту, сердце равно нулю по Фаренгейту. Ноль, ноль Фаренгейта (да), Ноль, ноль Фаренгейта. Ноль, ноль Фаренгейта (да), Ноль, ноль Фаренгейта. Me dejas aqui, temblando de amor, Я заморожен, я замерз, Podria morir, (Мне так холодно, мне так холодно) se para el reloj, Мое сердце равно нулю Фаренгейта, АМ. Ноль, ноль Фаренгейта, (Мое сердце холодно без тебя) Ноль, ноль Фаренгейта. (Мое сердце холодно без тебя) Ноль, ноль Фаренгейта, (Я нуждаюсь в тебе, детка, потому что мне так холодно да) Ноль, ноль Фаренгейта, детка. (Мое сердце холодно без тебя) О да. (Мое сердце холодно без тебя) Ммм детка. (Я нуждаюсь в тебе, детка, потому что мне так холодно да) Ох, да, мне так холодно, мне так холодно.